Dialetologia e Diacronia

O objeto central de estudo do grupo Dialetologia e Diacronia (D&D) é a variação linguística, ao longo dos séculos e abrangendo diversas áreas geográficas. Os estudos descritivos e teóricos do grupo, que são regularmente publicados em revistas e volumes de prestígio, são acompanhados pela construção de diversos recursos digitais a partir de documentos históricos ou de dados orais contemporâneos em variedades não-padrão da língua portuguesas ou de línguas relacionadas com o português. Uma parte substancial destes dados orais foi recolhida em Portugal, quer nos arquipélagos da Madeira e dos Açores, quer no continente, sendo algumas das variedades em estudo faladas em diferentes pontos da fronteira com Espanha. Adicionalmente, o D&D estuda variedades do português ou relacionadas com o português que são, em grau variável, produto do contacto com outras línguas, tal como acontece com o cabo-verdiano e o português brasileiro. Todos estes trabalhos assumem uma perspetiva comparativa com outras línguas naturais, de diversas épocas e regiões.

As variedades-padrão, no entanto, não ficam para trás, uma vez que parte das atividades e resultados do grupo diz respeito (i) à intrincada articulação entre elas e as variedades não-padrão, e (ii) o desenvolvimento de novas ferramentas para o ensino formal do português.

Esta inclusão de variedades padrão e não-padrão assegura uma ponte entre a investigação teórica e a comunidade em geral (incluindo colaborações muito produtivas com outras entidades de ensino do português, tanto em Portugal como no estrangeiro), também garantida pela presença regular de vários membros do grupo em seminários e conferências online de acesso livre, e ainda reforçada por iniciativas de comunicação científica, como publicações para o público em geral e eventos culturais orientados para a linguagem.

Artigo em Revista
Saramago, J. (1992). Le parler de l île de Corvo - Açores. .
Saramago, J. (1987). L analyse phonologique des parlers romans dans le cadre de l ALiR. .
Saramago, J. (1986). Differenciation lexicale (un essai dialectométrique appliqué aux materiaux portugais de l ALE). .
Pereira, S. (2015). A anotação sintática de textos medievais portugueses. Scriptum Digital, 4, 125–-142.
Brissos, F. (2016). Hugo Schuchardt – José Leite de Vasconcellos: Correspondência. Bamberg: University of Bamberg Press, VI + + 187 pp. (book review). Estudos De Lingüística Galega, 8, 269-273. Retrieved from http://www.usc.es/revistas/index.php/elg
Brissos, F. (2016). Portugal: a cidade e o interior. I – Centro-sul. Limite, 10(1), 85-107.
Brissos, F., Gillier, R., & Saramago, J. (2017). Variação lexical açoriana: estudo dialetométrico do Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores. Monografia 11 Da Revista Galega De Filoloxía, 11, 11-28. Retrieved from http://illa.udc.es/rgf/monografias.html
Pereira, S. (2016). Recensão de Kabatek, J. 2016 Lingüística de Corpus y Lingüística Histórica Iberorrománica. Estudos De Linguística Galega, 144-147.
Bazenga, A. (2012). A sufixação avaliativa em –inh-/-zinh- em português: da morfologia à pragmática da ironia verbal. Revista Pensardiverso, 3, 115-130.
Bazenga, A. (2011). Realização variável da Concordância Verbal P6 no português falado no Funchal: estudo preliminar. Revista Aica (Associação Internacional Científica Do Atlântico), 2, 103-114.
Santos, A. L., Cardoso, A., & Pereira, S. (2014). Às voltas com as palavras: Desenvolvimento da consciência linguística no 1. º Ano De Escolaridade. Tejuelo, Monográfico, 10, 84-100.
Cardoso, A., Carrilho, E., & Pereira, S. (2011). On verbal agreement variation in European Portuguese: syntactic conditions for the 3SG/3PL alternation. Diacrítica 25.
Cardoso, A. (2008). Relativização de predicados nominais na história do português. Linguística. Revista De Estudos Linguísticos Da Universidade Do Porto, 3, 95-118.
Sousa, O., & Cardoso, A. (2005). Da língua em funcionamento ao funcionamento da língua. Palavras, 27, 61-69.
Cardoso, A., Costa, A., & Pereira, S. (2002). Para uma tipologia de erros. .
Martins, A. M. (2006). Para a história do vocalismo átono português: a propósito do Testamento de D. Afonso Ii De 1214. Miscelânea De Estudos In Memoriam José G. Herculano De Carvalho = Revista Portuguesa De Filologia, 35.
Costa, A. L. (2014). ‘Estas Duas Regras’ - Construção da referência em cartas. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies 10. Lisboa: Clunl, Colibri. Issn:, 1647-0346.
Costa, A. L. (2008). Para a descrição da plurifuncionalidade de ainda que. Estudos Linguísticos. Revista Do Centro De Linguística Da Universidade Nova De Lisboa:, 161-177.
Costa, A. L., & Sebastião, I. (2017). Uma educação linguística para formar cidadãos críticos. Ana Luísa Costa E Isabel Sebastião Entrevistam Anna Camps. Revista Palavras, 51, 7-17.
Cardoso, A., Pereira, S., & Silva, E. (2015). Gramática & Texto: Desenvolvimento integrado de competências nos 1º e 2. º ciclos. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies, 10, 356-369.
Costa, A. L. (2015). Gramática & escrita: o caso das contrastivas. Revista Palavras, "46-47, 72–-89.
Costa, T., Sousa, O., & Cardoso, A. (2015). Compreensão na leitura num manual de Estudo do Meio. Da Investigação Às Práticas, 5(I), 98-117.
Martins, A. M. (2015). Ordem de palavras e polaridade: inversão nominal negativa com algum/alguno e nenhum. Diacrítica, 29(1), 401-428.
Nunes, N. (2015). Viagem através das palavras: a metáfora e a metonímia na atual terminologia açucareira de Cabo Verde, de S. Tomé e Príncipe e do Brasil. ., 4, 78-111.
Brissos, F. (2017). Documentação linguística das zonas raianas de Portugal e Espanha: o projeto Frontespo, com análise do caso da Beira Baixa / Extremadura espanhola». Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 3, 21-49.
Bazenga, A. (2018). Aspetos interdisciplinares e linguísticos na construção da identidade madeirense. Pensardiverso, 6.
Costa, A. L. (2018). Variação linguística e ensino de Português, Língua não Materna: o caso dos pronomes átonos. Medi@ções. Revista Online Da Escola Superior De Educação Do Instituto Politécnico De Setúbal, 6.
Mendes, F., & Costa, A. L. (2018). Para uma bibliografia comentada de livros infantis “com matemática”. Revista Educação E Matemática, 147.
Nunes, N. (2018). A Voz de Origem: Identidade Sociocultural e Linguística nas Histórias de Vida de Migrantes Madeirenses e seus Descendentes na Venezuela. Pensardiverso, 6.
Pereira, R., Hagemeijer, T., & Freitas, M. J. (2018). Consoantes róticas e variação no português de São Tomé. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 4.