Gramática & Recursos

Este grupo centra-se na modelação do conhecimento linguístico integrando conhecimento sobre interfaces entre diferentes áreas da gramática e conhecimento sobre o uso da língua. O grupo tem como característica distintiva o trabalho conjunto nas áreas da fonologia, do léxico, da sintaxe e da semântica, com o objetivo de construir um modelo integrado de gramática, considerando a forma como o conhecimento linguístico é representado na mente humana, bem como a forma como esse conhecimento poderá ser modelado computacionalmente; o trabalho sobre a aquisição de L1 e L2 está naturalmente no centro deste programa de investigação. A integração de modelos de representação do conhecimento linguístico e de modelos de uso da língua é conseguida através do estudo de corpora.

A produção de corpora e recursos em geral serve ainda o objetivo do grupo de produzir documentação e descrições do português europeu contemporâneo, bem como de línguas menos estudadas que resultam de contacto linguístico (crioulos de base lexical portuguesa, variedades nacionais do português em África e na Ásia). O grupo produz ainda recursos para o estudo da aquisição do português como L1 e como L2 em diferentes situações de aquisição. O grupo integra o CLARIN LP.

A investigação desenvolvida por vários membros do grupo na área da aquisição de L1 e L2 contribui diretamente para o objetivo geral do CLUL de articulação entre investigação fundamental e aplicada, nomeadamente nas áreas da Linguística Educacional e da Linguística Clínica.

São, atualmente, grandes objetivos do grupo:

- Produzir novos recursos para o estudo do português e de crioulos de base lexical portuguesa;

- Continuar investigação fundamental que visa a modelação do conhecimento linguístico, integrando conhecimento sobre interfaces internas à gramática;

- Continuar a documentação e descrição de crioulos e novas variedades do português que emergiram em situação de contacto de línguas;

- Desenvolver o estudo da aquisição do português, dando especial atenção a situações de contacto linguístico (no âmbito do recente Heritage Language Consortium) e à comparação entre desenvolvimento típico e atípico;

- Explorar a potencialidade da linguística comparada para a produção de recursos para a tradução e promover, na mesma área, ligações à indústria.

IR do Grupo

Membros

Colaboradores

Outros ex-membros
Armando Zamora, Maria Sampedro Mella
Recursos Tipo
A Lexicon of Child European Portuguese - CEPLEXicon Léxico
Acquisition of European Portuguese Databank - AcEP Base de dados
Base de Dados para a Identificação do Português Língua Nativa - NLI-PT Base de dados
Child-Adult interaction European Portuguese Base de dados
Corpus Almeida - European Portuguese / French Corpus
Corpus Angolar Corpus
Corpus C-ORAL-ROM Corpus
Corpus CCF Corpus
Corpus CINTIL Corpus
Corpus de Português de Cabo Verde Corpus
Corpus de Português do Sri Lanka Corpus
Corpus de Referência do Português Contemporâneo - CRPC Corpus
Corpus de Textos Literários - LT Corpus Corpus
Corpus do Parlamento Português anotado com POS - PTPARL Corpus
Corpus Fadambo Corpus
Corpus Leiria (1991) Corpus
Corpus Online de Escrita e Fala de Crianças nos Primeiros Anos de Escolaridade - EFFE-On Corpus
Corpus PESTRA Corpus
Corpus Português Fundamental - Corpus PF Corpus
Corpus Principense Corpus
Corpus REDIP Corpus
Corpus Santome Corpus
Corpus SANTOS - Português Europeu Corpus
Crosslinguistic Child Phonology Project - Português Europeu - CLCP-PE Ferramenta
Dados Orais de Cabo Verde - CV Words Base de dados
Demo de Subespecificação e Desambiguação de Escopo Ferramenta
Dicionário de Hindi-Português-Hindi Base de dados
Diu Indo-Portuguese Data Set Base de dados
Interacção Pessoa-Máquina em Linguagem Natural - INQUER Base de dados
Learner Corpus of Portuguese L2 - COPLE2 Corpus
Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo Léxico
NPChunks: Corpus of 1000 sentences annotated with PoS and nominal chunks - NPChunks Corpus
Online Dictionary Portuguese-Slovak/Slovak-Portuguese Base de dados
Pereira&Freitas - EP Corpus
PhonoDis Corpus
Português Controlado - CLG Base de dados
Português Falado - Variedades Geográficas e Sociais Corpus
Portuguese Corpus Annotated for Modality - MODAL Corpus
Portuguese Lexicon of Discourse Markers - LDM-PT Léxico
Portuguese Technical Lexica - LEXTEC Léxico
Ramalho – EP Corpus
Recolha de dados de PLE Corpus
Santome Structure Dataset Base de dados
Spoken Corpus Mozambique 1986-87 - SCM Corpus
Tarefas de Consciência Fonológica para Crianças do 1.º Ciclo do Ensino Básico - TCFC Ferramenta
Tarefas de produção orais e escritas de sequências consonânticas - PORESC Ferramenta
Unidades Lexicais Multipalavra Nominais em Português Europeu Léxico
Vocativos em Português Europeu Corpus
Word Combination in European Portuguese - LEX-MWE-PT Léxico
WordNet.PT Léxico
Capítulo de Livro
Rodrigues, C., & Lourenço-Gomes, M. C. (2018). Representação ortográfica de núcleos nasais na escrita do 2º e 4º ano do Ensino Básico: dados do português europeu. In Estudos em Fonética e Fonologia - coletânea em homenagem a Carmen Matzenhauer, (Lazzarotto-Volcão, C. & M. J. Freitas (orgs.), pp. 365-394). Curitiba: Editora CRV.
Gonçalves, A., Santos, A. L., & Duarte, I. (2014). (Pseudo-) Inflected infinitives and Control as Agree. In Selected papers from ‘Going Romance’ Leuven 2012 (pp. 161-180). K. Lahousse & S. Marzo. Amsterdam: John Benjamins.
Lobo, M., Santos, A. L., Soares, C., & Vaz, S. D. (2014). Compreensão de estruturas clivadas na aquisição do português europeu. In Textos Selecionados do XXIX Encontro Nacional da APL 2013. .
Lopes, R., & Santos, A. L. (2014). VP-ellipsis Comprehension in European and Brazilian Portuguese. In New Directions in the Acquisition of Romance Languages. Selected Proceedings of Romance Turn V. .
Alexandre, N., Duarte, I., & Santos, A. L. (2013). Infinitivos pessoais: uma viagem transatlântica. In Para a História do Português Brasileiro – Volume III: Estudos Comparativos entre o Português Brasileiro e Língua Crioulas de Base Lexical Portuguesa (D. Moura & M. Sibaldo, Vol. III:). D. Moura & M. Sibaldo. Maceió: EDUFAL.
Santos, A. L., & Flores, C. (2013). Elipse do SV e distribuição de advérbios em Português Língua de Herança e L2. In Textos selecionados do XXVIII Encontro Nacional da APL 2012. .
Gonçalves, A., Marques, R., Santos, A. L., Silvano, P., & Tavares, S. D. (2013). Sequências de tempos em completivas finitas: restrições semânticas e efeitos na aquisição. In Textos selecionados do XXVIII Encontro Nacional da APL 2012. .
Santos, A. L., Rothman, J., Pires, A., & Duarte, I. (2013). Early or late acquisition of inflected infinitives in European Portuguese?: Evidence from spontaneous production data. In Generative Linguistics and Acquisition: Studies in honor of Nina M. Hyams (pp. 65-88). M. Becker, J. Grinstead & J. Rothman. Philadelphia: John Benjamins.
Lobo, M., Santos, A. L., & Soares, C. (2012). Aquisição de estruturas clivadas no português europeu: produção espontânea e induzida. In Textos Selecionados. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. A. Costa, C. Flores & N. Alexandre. Lisboa: APL.
Duarte, I., Gonçalves, A., & Santos, A. L. (2012). Infinitivo flexionado, independência temporal e controlo. In Textos Selecionados. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (A. Costa, C. Flores & N. Alexandre (eds.) ). Lisboa: APL.
Duarte, I., Santos, A. L., & Alexandre, N. (2011). Quão relativas são as relativas finais?. In Textos Seleccionados, XXVI Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 242-255). A. Costa, I. Falé & P. Barbosa. Lisboa: APL.
Mata, A. I., & Santos, A. L. (2011). Sobre a entoação das respostas de crianças em contextos confirmativos. In Textos Seleccionados, XXVI Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 375-387). A. Costa, I. Falé & P. Barbosa. Lisboa: APL.
Mata, A. I., & Santos, A. L. (2010). Perguntas confirmativas em diálogos adulto-criança: pistas entoacionais. In Textos Seleccionados. XXV Encontro Nacional da APL. Brito, Silva, Veloso & Fiéis. Porto: Associação Portuguesa de Linguística.
Costa, J., & Santos, A. L. (2010). What evidence is there for early acquisition of V-to-I in European Portuguese?. In New Directions in Language Acquisition: Romance Languages in the Generative Perspective. P. Guijarro-Fuentes & L. Domínguez. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Santos, A. L. (2009). Early VP ellipsis: production and comprehension evidence. In Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies across Portuguese (Acrísio Pires & Jason Rothman (eds.) , pp. 155-176). Mouton de Gruyter.
Santos, A. L. (2008). A natureza da elipse de VP na aquisição: resultados de compreensão. In Textos seleccionados do XXIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. S. Frota e A. L. Santos. Lisboa: APL.
Costa, A. L., Alexandre, N., Santos, A. L., & Soares, N. (2008). Efeitos de modelização no input: o caso da aquisição de conectores. In Textos seleccionados do XXII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. S. Frota e A. L. Santos. Lisboa: APL.
Santos, A. L. (2007). A poverty-of-the-stimulus argument for the innateness of the identification condition on VP ellipsis. In Romance Languages and Linguistic Theory 2005. Selected Papers from “Going Romance” 2005. .
Santos, A. L. (2007). A aquisição de elipse de VP em PE e a natureza inata da condição de identificação sobre a elipse. In Textos seleccionados do XXII Encontro da APL. Coutinho & M. Lobo. Lisboa: APL / Edições Colibri.
Santos, A. L. (2006). A compreensão de só em posição pré-verbal por crianças entre os 2;9 e os 4;11. In Textos seleccionados. XXI Encontro Nacional da APL. F. Oliveira & J. Barbosa. Lisboa: APL.
Almeida, M. C. (1997). Agente ou agentes?: Implicações da Interacção Humana em português e alemão, in Linguistica Contrativa Deutsch versus Portugiesisch-Spanisch-Französisch. In (pp. 173-183). Lüdke & J. Schmidt-Radefeldt. Tübingen: Narr.
Almeida, M. C. (2001). Arrepios, Angústias e Medos no Fausto: um estudo cognitivo, in A Ideia Romântica da Europa – novos rumos, antigos caminhos. In (pp. 191-209). Costa & H. G. da Silva. Lisboa: Colibri.
Almeida, M. C. (2003). Mens facit saltus: elementos para uma arquitectura mental da poética, in A Poética da Cidade. In (pp. 75-92). da Silva. Lisboa: Colibri.
Almeida, M. C. (2004). More about Blends: blending with proper names in the Portuguese media, in Linguagem, Cultura e Cognição: Estudos de Linguística Cognitiva. In (pp. 145-158). da Silva, A. Torres & M. Gonçalves. Coimbra: Almedina.
Almeida, M. C. (2005). Cartografias do espaço no ensino de alemão a aprendentes portugueses, in Prismas de Formação: Contributos para o Desenvolvimento das Competências dos Formadores. In (pp. 29-50). Alves & M. C. Almeida. Lisboa: Colibri.
Almeida, M. C. (2005). A Poética do Futebol: análise de representações mescladas à luz do paradigma das Redes de Espaços Mentais. In Dar a Palavra ao Mundo. Estudos de Homenagem ao Professor Doutor Mário Vilela (pp. 557-570). G. Rio-Torto, O Figueiredo & Fátima Silva. Porto: FLUP.
Almeida, M. C. (2006). Blending the Pheno-world with Fiction: the Cognitive Semiotics view, in Questions on the Linguistic Sign. In (pp. 49-64). de Lima, M. C. Almeida & B. Sieberg. Lisboa: Colibri.
Almeida, M. C., Órfão, P., & Teixeira, S. (2009). Mundlichkeit in der Sportpresse. In Duden 10. Flickflack, Foul and Tsukahara, Der Sport und seine Sprache (pp. 48-59). A Burkhardt & P. Schlobinski. Mannheim: Dudenverlag.
Almeida, M. C. (2010). Tu também fazes parte deste mundo: language-crossing aus kognitiver Sicht. In Kulturbau. Aufräumen (Ausräumen, Einräumen, pp. 121-138). A. M. Abrantes & P. Hanenberg. Frankfurt/Bern: Peter Lang.
Almeida, M. C. (2010). Code-switching in Portuguese Sports Newspapers: the Cognitive Semiotics View, in Comunicação, Cognição e Media. In (pp. 1495-1506). Silva et al. Braga: Aletheia.