Dialetologia e Diacronia
Grau académico
Doutoramento
Situação profissional
Investigador principal
Áreas de Investigação
Dialectologia, Geografia Linguística, Dialectometria
Instituição
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa
Projetos em que é Investigador Responsável
Projetos em que é Membro
Projetos concluídos em que foi Investigador Responsável
Projetos concluídos em que foi Membro
Designação I.R.
Cartografia Linguística da Galiza e Portugal
Xosé Afonso Álvarez Pérez
Projetos concluídos em que foi Consultor

Publicações selecionadas

Todas as publicações

Nunes, N., Rebelo, H., Saramago, J., & Vitorino, G. (2018). Atlas Linguístico-Etnográfico da Madeira e Porto Santo: A Criação de Gado. Funchal: SRTC | DRC, Serviço de Publicações.
Saramago, J. (2018). O galego e o português no tempo e no espaço. In Obreiro da língua, amigo da xente (X. Álvarez Perez and M. Brea). Estudos de xeografía linguística en homenaxe a Manuel González. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Saramago, J. (2018). «Dialectal», «provinciano», «regional». In («arcaico» y «desusado» en dicionários del português europeo. In M. Alvarez de la Granja and E. González Seoane). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoameriana Vervuert.
Brissos, F., Gillier, R., & Saramago, J. (2017). Variação lexical açoriana: estudo dialetométrico do Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores. Monografia 11 Da Revista Galega De Filoloxía, 11, 11-28. Retrieved from http://illa.udc.es/rgf/monografias.html
Saramago, J., & Segura, L. (2016). “Açores e Ilha de Santa Catarina: 8000 quilômetros e 260 anos depois. Cascavel-Pr: Edunioeste; Londrina: Eduel,, Estudos geossociolinguísticos brasileiros e europeus: uma homenagem a Michel Contini, 11.
Saramago, J., & Pedras, L. S. das. (2016). Açores e Ilha de Santa Catarina: 8000 quilómetros e 260 anos depois. In Estudos geossociolinguísticos brasileiros e europeus: uma homenagem a Michel Contini (V. A. Aguilera & M. P. B. Doiron, pp. 225-236). Cascavel, PR. /Londrina: EDUNIOESTE/EDUEL.
Saramago, J. (2016). Falar corvino. In Retratos Sociais da ilha do Corvo (Do povoamento ao século XIX) (Teodoro de Matos, A. & J. G. Reis Leite, pp. 167-181). Açores: Câmara Municipal do Corvo / Núcleo Cultural da Horta.
Brissos, F., & Saramago, J. (2014). O problema da diversidade dialectal do Centro-Sul português: informação perceptiva versus informação acústica. Estudos De Lingüística Galega, 6, 53-80. Retrieved from http://www.usc.es/revistas/index.php/elg
Saramago, J. (2013). Geolinguistic analysis for the designations of some leguminous plants in the peninsular occidental strip. Dialectologia 2012, Special Issue III. Retrieved from http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologiaSP2012/
Saramago, J. (2012). Áreas lexicais galegas e portuguesas: um novo olhar para a proposta de Cintra . Estudis Romànics, XXXIV, 55-97. Retrieved from http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000181\%5C00000009.pdf
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 1002-1016). Author of the following linguistic maps (lexicon), Birds, insects and reptiles. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç). Author Of The Following Linguistic Maps (Morphophonology), 649, 648. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 15-17). Author of the following linguistic maps (lexicon), Animal farming– general terms, pp 2-13. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 85-98). Author of the following linguistic maps (lexicon), Pig and pig slaughter (matança). Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 343-384). Author of the following linguistic maps (lexicon), Flour milling. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 580-639). Author of the following linguistic maps (lexicon), Weeds and herbs, flowering plants and shrubs. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2012). Linguistic and Ethnographic Atlas of Azores (ALEAç) (pp. 650-686). Author of the following linguistic maps (lexicon), Farming and farming tools. Retrieved from http://www.culturacores.azores.gov.pt/alea/
Saramago, J. (2011). Atlas Linguístico do Sergipe. História, Metodologia e abordagem dialectométrica. Estudos Linguísticos E Literários, 41, 122-167.
Saramago, J. (2009). Presentación de un corpus digital de léxico tradicional: el Tesouro do léxico patrimonial galego e português. Fonetică Şi Dialectologie, 28, 5-19.
Saramago, J. (2009). Review of VENY Joan e Lídia Pons I Griera (2001). Atles Lingüístic Del Domini Català. Volum I: Introducció. 1. El Cos Humà. Malalties. Barcelona: Institut D’estudis Catalans, 2, 321-326.
Ferreira, M. B., Saramago, J., Segura, L., Vitorino, G., Carrilho, E., & Lobo, M. (2008). Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores I: A Criação de Gado. Lisboa: CLUL e INCM.
Ferreira, M. B., Saramago, J., Segura, L., Vitorino, G., Carrilho, E., & Lobo, M. (2008). Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores. Vol.I (Vol. I). Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Saramago, J. (2008). Review of Constantino García / Antón Santamarina (dirs.) (2005): Atlas Lingüístico Galego. Volume V. Léxico. O Ser Humano (I). A Coruña: Fundación Pedro Barrié De La Maza / Instituto Da Lingua Galega, 34, 407-410.
Saramago, J. (2006). O Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). .
Carrilho, E., Mota, M. A., & Saramago, J. (2006). Variação Regional e Social. In Mostra de Linguística. A Linguística em Portugal: estado da arte, projectos e produtos. S. Frota and M. Colaço. Lisboa: APL.
Ferreira, M. B., Saramago, J., Segura, L., Vitorino, G., Carrilho, E., & Lobo, M. (2001). Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores: A Criação de Gado. Lisboa e Angra do Heroísmo: CLUL E Direcção Regional da Cultura dos Açores.
Segura, L., & Saramago, J. (2001). Variedades dialectais portuguesas . In M. H. Mateus (Ed.), Caminhos do Português: Exposição Comemorativa do Ano Europeu das Línguas (pp. 221-237). Lisboa: Biblioteca Nacional.
Saramago, J. (2001). Atlas Linguístico-Etnográfico dos Açores (Vol. I). Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Direcção Regional da Cultura-Açores.
Bacelar do Nascimento, M. F., Pereira, L., & Saramago, J. (2000). Portuguese Corpora at CLUL. In Second International Conference on Language Resources and Evaluation - Proceedings, Volume III (pp. 1603-1607). Athens.
Segura, L., Saramago, J., & Faria, I. H. (1999). Açores e Madeira: autonomia e coesão dialectais. In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão (pp. 707-738). Lisboa: Edição Cosmos/FLUL.
Ferreira, M. B., Carrilho, E., Lobo, M., Saramago, J., & Segura, L. (1996). Variação Linguística: Perspectiva dialectológica. In Introdução à Linguística Geral e Portuguesa (pp. 477-502). I. H. Faria, E. R. Pedro, I. Duarte & C. Gouveia. Lisboa: Caminho.
Segura, L., Saramago, J., & Vitorino, G. (1994). Os dialectos leoneses em território português: coesão e diversidade. In Variação linguística no espaço, no tempo e na sociedade (pp. 281-293). Lisboa : APL, Eds. Colibri.
Saramago, J. (1993). Relação breve da grande e maravilhosa vitória dos moradores da ilha do Corvo contra dez poderosas naus de Turcos. Corvo: Câmara Municipal do Corvo.
Saramago, J. (1992). Le parler de l île de Corvo - Açores. .
Saramago, J. (1987). Novo Romanceiro Português das Ilhas Atlânticas I. Madrid: Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense de Madrid.
Saramago, J. (1987). L analyse phonologique des parlers romans dans le cadre de l ALiR. .
Saramago, J. (1986). Differenciation lexicale (un essai dialectométrique appliqué aux materiaux portugais de l ALE). .

Co-orientador

Concluído
Ano Title Estudante Grau
2012 Variação linguística : subsídio para o estudo do léxico relativo ao ciclo do pão, numa zona raiana da Beira Baixa Maria Bárbara Martins Pires Neves Esteves Mestrado