(2012). Introduction. In H. C. Cardoso, Baxter, A. N., & Nunes, M. P. (Eds.), Ibero-Asian Creoles: Comparative perspectives (pp. 1-14). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). Luso-Asian comparatives in comparison. In H. C. Cardoso, Baxter, A. N., & Nunes, M. P. (Eds.), bero-Asian Creoles: Comparative perspectives (pp. 81-123). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). African slave population of Portuguese India: demographics and impact on Indo-Portuguese. In U. Ansaldo (Ed.), Pidgins and Creoles in Asia (pp. 91-114). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). Contribution à l étude de la variation syntaxique dans le domaine ibéro-roman. In La Leçon des dialectes. Hommages à Jean-Philippe Dalbera (pp. 323-336). M. Oliviéri, G. Brun-Trigaud & P. Del Giudice. Alessandria: Edizioni dell Orso. . |
(2012). Searching a mixed corpus in the light of the new orthographic norm. In Computational processing of the portuguese language (pp. 56-62). . . |
(2012). Searching a mixed corpus in the light of the new orthographic norm, in Computational processing of the portuguese language. In (pp. 56-62). H. . |
(2012). From print to script. In Private: do (not) enter. Personal Writings and Textual Scholarship (J. Dionísio (ed), pp. 135-143). Amsterdam/New York: Variants 8. . |
(2012). Vésperas brasilianas. In M. Santiago-Almeida & Lima-Hernandes, M. (Eds.), História do Português Paulista, Modelos e Análises (Vol. III). Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem/Unicamp. . |
(2012). Emendas em curso de escrita. In Nada na linguagem lhe é estranho (Homenagem a Isabel Hub Faria) (pp. 423-432). Porto: Afrontamento. . |
(2012). Aspecte ale variaţiei terminologice în dicţionarele specializate de marketing, in Terminologie şi terminologii II. In . Bucureşti: Editura Universităţii din Bucureşti. . |
(2012). VP Ellipsis: New Evidence from Capeverdean Creole, in Romance Languages and Linguistic Theory 4, ed. In (pp. 155-175). Franco, S. Lusini & A. Saab. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . |
(2012). A gente: revisitando o estatuto pronominal e a concordância. In Por Amor à Lingüística. Miscelânea de Estudos Lingüísticos dedicados à Maria Denilda Moura (pp. 101-121). A. P. Sedrins, A. T. de Castilho, M. A. Sibaldo & R. B. de Lima. Maceió: Edufal. . |
(2012). Indicators of informativity and syntactic complexity in developmental writing. In Applied Psycholinguistics. Positive Effects and Ethical Perspectives. Vol II (pp. 220-226). G. Mininni & A. Manuti. Milano: Franco Angeli. . |
(2012). A escultura da dor no Frei Luís de Sousa, de Almeida Garrett, in Filologia, críticas e processos de criação. In (pp. 37-51). Telles & R. B. dos Santos. Curitiba: Appris. . |
(2012). Infinitivo flexionado, independência temporal e controlo. In Textos Selecionados. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (A. Costa, C. Flores & N. Alexandre (eds.) ). Lisboa: APL. . |
(2012). Geometria de Traços e Distribuição de Pronomes Sujeito em PE e em PB. In Nada na Linguagem lhe é Estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 403-421). Costa & Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). Processamento da informação prosódica no cérebro. In Nada na linguagem lhe é estranho (pp. 433-449). Homenagem a Isabel Hub Faria, coord. A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). Processamento da informação prosódica no cérebro. In Nada na linguagem lhe é estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 433-449). In A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). A focus intonational morpheme in European Portuguese: Production and Perception, in Prosody and Meaning. In (pp. 163-196). Elordieta & P. Prieto. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. . |
(2012). A focus intonational morpheme in European Portuguese: Production . In G. Elordieta & P. Prieto (eds). Prosody and Meaning (pp. 163-196). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. . |
(2012). Estudo linguístico das brincriações miacoutianas em cada Homem é uma Raça. In Nada na linguagem lhe é estranho. Estudos em homenagem a Isabel Hub Faria. A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). La phraséologie créative en traduction: préserver ou effacer. In La rhétorique à l épreuve de la traduction. Orléans: SEPTET (Socété d Études des Pratiques et Théories en Traduction). . |
(2012). Por obra do Espírito Santo: jesuítas de Évora entre os gentios do Brasil, in Universidade de Évora (1559-2009) : 450 anos de modernidade educativa. In (S. Pereira and F. L. Vaz. Lisboa: Chiado, pp. 241-258). . . |
(2012). Le discours d’expert de l’analyse conjoncturelle au Monde et à l’INSEE: De Sirius à Knock, in Discours d’experts et d’expertise. In (pp. 47-73). Garric & I. Léglise. Berne: Peter Lang. . |
(2012). Le mot marché(s) dans les comptes rendus boursiers : entre métonymie et personnalisation. In Les discours de la bourse et de la finance. Forum Für Fachsprachen-Forschung (pp. 159-177). L. Gautier. Berlin: Frank und Timme. . |
Livro
Capítulo de Livro
Book Edition
Book Review
Artigo em Atas
Edição de Atas
Dataset
E-edition
Journal Paper
Journal Edition
Work published by CLUL
Magazine Article
Manuscrito
Miscelânea
Artigo de Jornal
Ferramenta
Tese
Não Publicado
Artigo Online