(2010). Comunicarea specializată multilingvă (în jurul termenilor panlatini de marketing). . . |
(2010). Hiponimia ca modalitate de organizare şi descriere definiţională în limbajul de marketing. Lexic Comun / Lexic Specializat, Volum In Honorem Angela Bidu-Vrănceanu, XXIV. . |
(2010). Estruturas coordenadas sem especificador realizado em português europeu. Diacrítica – Revista Do Centro De Estudos Humanísticos, Série Ciências Da Linguagem, 24, 267-288. . |
(2010). A edição de O Caminho dos Pisões. De M. S. Lourenço. Românica, 19, 193-207. . |
(2010). Where do illusory vowels come from? Journal of Memory and Language 64 (3): 199-210. . . |
(2010). Neuropatia Auditiva/Dessincronia Auditiva e Implantes Cocleares. Ciência Saúde E Inovação: Investigação Em Audiologia 2. . |
(2010). Aspectos fonológicos e morfossintácticos da aquisição dos ditongos nasais em Português europeu. Diacrítica 24. . |
(2010). Processos fonológicos aos cinco anos de idade: tipologia e frequência. Cadernos De Saúde , 3, Lisboa: Instituto de Ciências da Saúde,UCP. . |
(2010). Analisando os comportamentos oculares durante a leitura. Revista Linguistica, 5, 62-80. . |
(2010). Eye movements during reading. Psycholinguistics Scientific And Technological Challenges, Selected Papers: 8Th International Congress Of The International Society Of Applied Psycholinguistics, 159-172. . |
(2010). What we hide in words: Emotive words and persuasive definitions. Journal Of Pragmatics, 42. http://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.12.003 . |
(2010). Interpolação & Cia. Nos Dialectos Do Português Europeu. Estudos De Lingüistica Galega, 2, 97-119. . |
(2010). When corpus analysis refutes common beliefs. The Case Of Interpolation In European Portuguese Dialects. Corpus, 9, 115-135. . |
(2010). Variation linguistique en portugais et contact de langues. Phrasis. . |
(2010). Canções d’um vagabundo: João Penha e a viagem por terra ao país dos sonhos. Cem: Cultura, Espaço & Memória, 1, 177-186. Retrieved from http://hdl.handle.net/10216/55945 . |
(2010). States and temporal interpretation in Capeverdean, in Romance Languages and Linguistic Theory 2008 - Selected papers from Going Romance Groningen 2008, ed. R. Bok-Bennema, B. Kampers-Manhe & B. Hollebrandse. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, Pp. 215-231. Doi:, 10., 215-231. . |
(2010). Nova Gramática Didática de Português - 3. º Ciclo E Secundário. Lisboa: Santillana. Isbn:, 978-972-761-888-0. . |
(2010). Defeasible classifications andinferences from definitions. Informal Logic, 30. http://doi.org/10.22329/il.v30i1.692 . |
(2010). Wrenching from context: The manipulation of commitments. Argumentation, 24. http://doi.org/10.1007/s10503-009-9157-8 . |
(2009). Complexidade prosódica e segmentação de palavras em crianças dos 4 aos 6 anos de idade. Cadernos De Saúde 2. . |
(2009). Publicidade e Textos híbridos: leitura de informações e impressões. . . |
(2009). Crosscultural Humour: Humour that divides; Humour that unites. An Introduction, 2. . |
(2009). Tem mas não há: sorrir em Timor. Jolie 2. . |
(2009). Revisitando a periodização do português: o português médio. Domínios De Lingu@Gem, Ano 3, 2. . |
(2009). On the Development of Textual Skills. L1 – Educational Studies In Language And Literature 9. . |
Livro
Capítulo de Livro
Edição de Livro
Recensão Crítica
Artigo em Atas
Edição de Atas
Dataset
Edição Eletrónica
Artigo em Revista
Edição de Revista
Publicações editadas pelo CLUL
Magazine Article
Manuscrito
Miscelânea
Artigo de Jornal
Ferramenta
Tese
Não Publicado
Artigo Online