(2012). Introduction. In H. C. Cardoso, Baxter, A. N., & Nunes, M. P. (Eds.), Ibero-Asian Creoles: Comparative perspectives (pp. 1-14). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). Luso-Asian comparatives in comparison. In H. C. Cardoso, Baxter, A. N., & Nunes, M. P. (Eds.), bero-Asian Creoles: Comparative perspectives (pp. 81-123). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). African slave population of Portuguese India: demographics and impact on Indo-Portuguese. In U. Ansaldo (Ed.), Pidgins and Creoles in Asia (pp. 91-114). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2012). Contribution à l étude de la variation syntaxique dans le domaine ibéro-roman. In La Leçon des dialectes. Hommages à Jean-Philippe Dalbera (pp. 323-336). M. Oliviéri, G. Brun-Trigaud & P. Del Giudice. Alessandria: Edizioni dell Orso. . |
(2012). Searching a mixed corpus in the light of the new orthographic norm. In Computational processing of the portuguese language (pp. 56-62). . . |
(2012). Searching a mixed corpus in the light of the new orthographic norm, in Computational processing of the portuguese language. In (pp. 56-62). H. . |
(2012). From print to script. In Private: do (not) enter. Personal Writings and Textual Scholarship (J. Dionísio (ed), pp. 135-143). Amsterdam/New York: Variants 8. . |
(2012). Vésperas brasilianas. In M. Santiago-Almeida & Lima-Hernandes, M. (Eds.), História do Português Paulista, Modelos e Análises (Vol. III). Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem/Unicamp. . |
(2012). Emendas em curso de escrita. In Nada na linguagem lhe é estranho (Homenagem a Isabel Hub Faria) (pp. 423-432). Porto: Afrontamento. . |
(2012). Aspecte ale variaţiei terminologice în dicţionarele specializate de marketing, in Terminologie şi terminologii II. In . Bucureşti: Editura Universităţii din Bucureşti. . |
(2012). VP Ellipsis: New Evidence from Capeverdean Creole, in Romance Languages and Linguistic Theory 4, ed. In (pp. 155-175). Franco, S. Lusini & A. Saab. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . |
(2012). A gente: revisitando o estatuto pronominal e a concordância. In Por Amor à Lingüística. Miscelânea de Estudos Lingüísticos dedicados à Maria Denilda Moura (pp. 101-121). A. P. Sedrins, A. T. de Castilho, M. A. Sibaldo & R. B. de Lima. Maceió: Edufal. . |
(2012). Indicators of informativity and syntactic complexity in developmental writing. In Applied Psycholinguistics. Positive Effects and Ethical Perspectives. Vol II (pp. 220-226). G. Mininni & A. Manuti. Milano: Franco Angeli. . |
(2012). A escultura da dor no Frei Luís de Sousa, de Almeida Garrett, in Filologia, críticas e processos de criação. In (pp. 37-51). Telles & R. B. dos Santos. Curitiba: Appris. . |
(2012). Infinitivo flexionado, independência temporal e controlo. In Textos Selecionados. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (A. Costa, C. Flores & N. Alexandre (eds.) ). Lisboa: APL. . |
(2012). Geometria de Traços e Distribuição de Pronomes Sujeito em PE e em PB. In Nada na Linguagem lhe é Estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 403-421). Costa & Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). Processamento da informação prosódica no cérebro. In Nada na linguagem lhe é estranho (pp. 433-449). Homenagem a Isabel Hub Faria, coord. A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). Processamento da informação prosódica no cérebro. In Nada na linguagem lhe é estranho. Homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 433-449). In A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). A focus intonational morpheme in European Portuguese: Production and Perception, in Prosody and Meaning. In (pp. 163-196). Elordieta & P. Prieto. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. . |
(2012). A focus intonational morpheme in European Portuguese: Production . In G. Elordieta & P. Prieto (eds). Prosody and Meaning (pp. 163-196). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. . |
(2012). Estudo linguístico das brincriações miacoutianas em cada Homem é uma Raça. In Nada na linguagem lhe é estranho. Estudos em homenagem a Isabel Hub Faria. A. Costa & I. Duarte. Porto: Edições Afrontamento. . |
(2012). La phraséologie créative en traduction: préserver ou effacer. In La rhétorique à l épreuve de la traduction. Orléans: SEPTET (Socété d Études des Pratiques et Théories en Traduction). . |
(2012). Por obra do Espírito Santo: jesuítas de Évora entre os gentios do Brasil, in Universidade de Évora (1559-2009) : 450 anos de modernidade educativa. In (S. Pereira and F. L. Vaz. Lisboa: Chiado, pp. 241-258). . . |
(2012). Le discours d’expert de l’analyse conjoncturelle au Monde et à l’INSEE: De Sirius à Knock, in Discours d’experts et d’expertise. In (pp. 47-73). Garric & I. Léglise. Berne: Peter Lang. . |
(2012). Le mot marché(s) dans les comptes rendus boursiers : entre métonymie et personnalisation. In Les discours de la bourse et de la finance. Forum Für Fachsprachen-Forschung (pp. 159-177). L. Gautier. Berlin: Frank und Timme. . |
Livro
Capítulo de Livro
Edição de Livro
Recensão Crítica
Artigo em Atas
Edição de Atas
Dataset
Edição Eletrónica
Artigo em Revista
Edição de Revista
Publicações editadas pelo CLUL
Magazine Article
Manuscrito
Miscelânea
Artigo de Jornal
Ferramenta
Tese
Não Publicado
Artigo Online