(2019). De quanta filologia precisa um linguista e de quanta linguística precisa um filólogo. In Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro (Carrilho, E., A. M. Martins, S. Pereira & J. P. Silvestre (orgs.) , pp. 1239-1301). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Retrieved from http://hdl.handle.net/10451/39619
. Primeiro nome
Maria
Middle name
Ana
Apelido
Ramos
(2017). Os segredos das encadernações de um cancioneiro inacabado. A propósito do Cancioneiro da Ajuda. In V. Dumanoir (Ed.), De lagrymas fasiendo tinta. Memorias. Identidades y territorios cancioneriles (pp. 9-33). Madrid: Casa de Velásquez.
. (2013). Processos de reverência cultural? A adopção de e na escrita portuguesa. In Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro (Rosario Álvarez, Ana Maria Martins, Henrique Monteagudo, Maria Ana Ramos (eds.), pp. 481-514). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Imprenta Universitaria.
. (2011). Narrativas medievais. A ‘Lenda de Gaia’ na esteira agostiniana. Românica, 20, 73-92.
. (2011). Chançons, va-t' ent sans perece / Au Boulenois di… Afonso III, um mecenas de colecções trovadorescas?. In M. Calderón, Camões, J., & Sousa, J. P. (Eds.), Por s’entender bem a letra. Homenagem a Stephen Reckert (pp. 489-509). Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda.
. (2010). Problématique de l’appropriation d'une nouvelle médiévale au XVIe siècle. La Lenda de Gaia. In B. Darbord (Ed.), Typologie des formes narratives brèves au Moyen Âge (pp. 101-125). Paris: Presses Universitaires de Paris Ouest.
. (2007). A edição diplomática do Cancioneiro da Ajuda. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda.
. (2004). Hestorja dell Rej dom Ramjro de lleom…Nova versão de A Lenda de Gaia. In Critica del Testo [Romània romana. Giornata di studi in onore di Giuseppe Tavani] (Vol. VII, pp. 791-843). .
. (2004). O Cancioneiro ideal de D. Carolina», O Cancioneiro da Ajuda, Cen Anos Despois. In Actas do Congreso realizado pela Dirección Xeral de Promoción Cultural en Santiago de Compostela e na Illa de San Simón (pp. 13-40). Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
. (2003). Que língua é a língua dos ciganos vicentinos?. In Gil Vicente – 500 Anos Depois - Actas do Congresso Internacional realizado pelo Centro de Estudos de Teatro da Faculdade de Letras de Lisboa (Vol II, pp. 151-182). Lisboa: Centro de Estudos de Teatro, Imprensa Nacional- Casa da Moeda, Col. Temas Portugueses.
.