Grammar & Resources
Academic degree
PhD
Affiliation
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa
Principal researcher of ongoing projects
Selected publications
All publications
(2022). CRPC-DB – A Discourse Bank for Portuguese. In Computational Processing of the Portuguese Language PROPOR 2022 (pp. 79-89). Berlin, Heidelberg: Springer. http://doi.org/ http://hdl.handle.net/10451/54255 . |
|
(2020). Le marqueur discursif du portugais européen pois et ses principaux equivalents fonctionnels en français : analyse contrastive. In Marcadores Discursivos. O português como referência contrastiva (Isabel Oliveira Duarte & Rogélio Ponce de León, Eds.). Frankfurt/Wien: Peter Lang. . |
|
(2020). Perguntas-respostas em textos escritos: uma análise no âmbito das relações discursivas. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 7, 226-241. http://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln7ano2020a14 . |
|
(2019). O impacto da crise no discurso político dos parceiros sociais portugueses. In Grupos de interesse e crise económica em Portugal - Qual o papel e como atuam os grupos de interesse no sistema político português? (Marco Lisi, coord., pp. 153-178). Lisboa: Edições Sílabo. . |
|
(2018). Discourse relations with explicit and implicit arguments: The case of European Portuguese aliás. In Proceedings of the Cross-Linguistic Discourse Annotation: Applications and Perspectives, Final Action Conference TextLink. Toulouse. . |
|
(2018). The crisis impact on the political discourse of Portuguese social partners. In M. Lobo, da Silva, F. C., & Zúquete, J. P. (Eds.), Changing Societies: Legacies and Challenges (Vol. Vol. ii. Citizenship in Crisis, pp. 161-184). Lisboa: Imprensa de Ciências Sociais. Retrieved from https://doi.org/10.31447/ics9789726715047.07 . |
|
(2016). Some considerations on the use of main verbs to express rhetorical relations. In L. Degand, Dér, C., Furkó, P., & Webber, B. (Eds.), Conference Handbook of TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe Second Action Conference (pp. 11-14). Budapest: Debrecen University Press. (Original work published apr) . |
|
(2016). LDM-PT. A Portuguese Lexicon of Discourse Markers". In L. Degand, Dér, C., Furkó, P., & Webber, B. (Eds.), Conference Handbook of TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe Second Action Conference (pp. 11-14). Budapest: Debrecen University Press. (Original work published apr) . |
|
(2016). Structures linguistiques et problèmes de traduction : schémas nominaux renvoyant à la transformation dans le discours de spécialité. In Linguistique et Traductologie (Catherine Delesse, Catherine Chauvin, Maryvonne Boisseau, Yvon Keromnes). Arras: Presses Universitaires d’Artois. . |
|
(2015). Traducir el sintagma nominal sujeto escueto del inglés: casos del español y del francês. In Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación, Servicio de Publicaciones de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria (CdRom) (J. Amigo Extremera). . |
|
(2015). Étude contrastive de quelques valeurs de bien et bem. In Variation, ajustement, interprétation (D. Lebaud & C. Paulin, pp. 95-114). Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté. . |
|
(2012). Le discours d’expert de l’analyse conjoncturelle au Monde et à l’INSEE: De Sirius à Knock, in Discours d’experts et d’expertise. In (pp. 47-73). Garric & I. Léglise. Berne: Peter Lang. . |
|
(2012). Le mot marché(s) dans les comptes rendus boursiers : entre métonymie et personnalisation. In Les discours de la bourse et de la finance. Forum Für Fachsprachen-Forschung (pp. 159-177). L. Gautier. Berlin: Frank und Timme. . |
|
(2011). A tradução do verbo polissémico português ficar: rester e o resto. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL 9 (16). . |
|
(2009). Ficar et Rester: continuité et rupture. Portuguese In Contact And In Contrast, 49. . |
|
(2009). Kärcher et racaille, ou quand un événement énonciatif déteint sur le sens des mots, in La circulation des discours. In (pp. 163-185). Munoz, S. Marnette, L. Rosier & D. Vincent. Québec: Editions Nota Bene. . |
|
(2009). Quand já ne se traduit pas par déjà. In Estudos linguísticos 2 (pp. 123-140). Lisboa: Colibri. . |
|
(2006). Le brouillage énonciatif dans le compte rendu de documents techniques : le cas du Monde et des Notes de conjoncture de l’INSEE. In Dans la jungle des discours. Genres de discours et discours rapportés (pp. 237-248). J. M. Lopez-Muñoz, S. Marnette & L. Rosier. Cadiz: Publicaciones de la Universidad de Cadiz. . |
|
(2005). Le journalisme documentaire au Monde : une neutralité de façade ?. La Revue Nouvelle, 5, 48-53. . |
|
(2004). Discours d experts en économie. Limoges: Lambert-Lucas. . |
Supervisor
Year | Title | Student | Degree |
---|---|---|---|
2015 | Tratamento terminológico do domínio «Subprodutos animais não destinados ao consumo humano | Mioara Stroe
|
Master |
Year | Title | Student | Degree |
---|---|---|---|
Didaticidade e Representação de Atores Sociais na Evolução Histórica dos Discursos Presentes em Textos da Educação a Distância: Ideologia e Estratégia Didática na Formação Profissional Brasileira | Douglas Tavares
|
PhD | |
Questões de Aspecto em Esloveno, Português e Catelhano | Mateja Rozman
|
PhD |
Co-supervisor
Year | Title | Student | Degree |
---|---|---|---|
As relações lógico-semânticas de expansão em textos académicos | Sayhara Mota Sampaio | PhD |