Start date | End date | Description |
---|---|---|
September 1st, 2019 | Present | Ph.D. Scholar - FCT grant with the reference SFRH/BD/146971/2019. |
September 1st, 2016 | August 31st, 2019 | Ph.D. Scholar - Grant from the Rectory of the University of Lisbon with the reference bd2015 #53558 (with the authorization to accumulate punctual teaching activities, as stated in the regulation for the Ph.D. scholars). |
July 18th, 22nd and 24th, 2019 | July 18th, 22nd and 24th, 2019 | Teacher of the module 'Portuguese Language' at the "Portuguese Language Update Course for Conference Interpreters" at the School of Arts and Humanities from the University of Lisbon, organized by the Master in Translation and Interpretation (9 teaching hours). |
May 1st, 2019 | May 11th, 2019 | Teacher of the subject 'Portuguese Language' at the "Intensive Course of Portuguese as a Foreign Language for Trainees at the Directorate‑General for Interpretation from the European Commission (44 teaching hours). |
July 18th, 23rd and 26th, 2018 | July 18th, 23rd and 26th, 2018 | Teacher of the subject 'Portuguese Language' at the "Portuguese Language Update Course for Conference Interpreters" at the School of Arts and Humanities from the University of Lisbon, organized by the Master in Translation and Interpretation (9 teaching hours). |
July 2nd, 2018 | July 7th, 2018 | Teacher of the subjects 'Grammar Topics', 'Academic-Text Production', 'Types of Communicative Situations' at the Portuguese Language Update Course for the Moroccan teachers of the Graduation of Portuguese Studies from Rabat (24 teaching classes). |
May 1st, 2018 | May 11th, 2018 | Teacher of the subject 'Portuguese Language' at the "Intensive Course of Portuguese as a Foreign Language for Trainees at the Directorate‑General for Interpretation from the European Commission (44 teaching hours). |
July 14th and 19th, 2017 | July 14th and 19th, 2017 | Teacher of the subject 'Portuguese Language' at the "Portuguese Language Update Course for Conference Interpreters" at the School of Arts and Humanities from the University of Lisbon, organized by the Master in Translation and Interpretation (6 teaching hours). |
May 1st, 2017 | May 11th, 2017 | Teacher of the subject 'Portuguese Language' at the "Intensive Course of Portuguese as a Foreign Language for Trainees at the Directorate‑General for Interpretation from the European Commission (44 teaching hours). |
July 1st, 2016 | August 31st, 2016 | Teacher of Portuguese as a Foreign Language at the Summer Courses of the Portuguese Culture and Language Institute (Instituto de Cultura e Língua Portuguesa) (160 teaching hours). |
October 2016 | January 2017 | Teacher of the course "Portuguese Language for Academic Purposes". Portuguese Culture and Language Institute (Instituto de Cultura e Língua Portuguesa), School of Arts and Humanities, Lisbon University. |
October 2015 | June 2016 | Teacher of the subjects "Structure and Language Function," "Writing Workshop," "Contemporary Portuguese Culture," and "Immersion Activities" at the Portuguese Culture and Language Institute (Instituto de Cultura e Língua Portuguesa), School of Arts and Humanities, Lisbon University (14 hours a week, semester courses of 160 hours). |
October 2014 | June 2015 | Teacher of Portuguese language and culture at the Portuguese Culture and Language Institute (Instituto de Cultura e Língua Portuguesa), School of Arts and Humanities, Lisbon University (16 hours a week, semester courses of 200 hours). |
November 2013 | June 2016 | Teacher of Portuguese as a foreign language at the Polytechnic Institute of Lisbon (IPL- Politécnico de Lisboa https://www.ipl.pt/en) (invited assistant). |
July 1st, 2015 | September 1st, 2015 | Teacher of Portuguese as a Foreign Language at the Summer Courses of the Portuguese Culture and Language Institute (Instituto de Cultura e Língua Portuguesa) (160 teaching hours). |
January 2014 | August 2016 | Teacher of Portuguese as a foreign language (private schools) and freelance translator (Linguagest, Transperfect, Chambers Translators, Traductores Españoles, etc.). |
February 2014 | May 2014 | Portuguese as Portuguese Foreign Language ISCTE (LCT-CCL) (Lisbon). |
January 2014 | September 2014 | Translation Projects Manager. Upwords. Lisbon. |
August 2011 | December 2014 | Translation Projects Manager. Viva Translations. Lisbon. |
October 2009 | August 2011 | Pedagogic coordinator, translation projects manager and saleswoman. Escola Europeia de Línguas (EEL)/ Isarey Translations. |
May 2008 | October 2009 | Trade Marketing Professional. Canon Portugal. |
May 2007 | May 2008 | Marketing and Communication Specialist. Quimera Editores. Lisbon. |
October 2005 | May 2009 | Freelance teacher of Portuguese as a foreign language/ freelance translator. Escola Europeia de Línguas, CIAL, Isarey Translations Lda. Lisbon. |
October 2004 | June 2005 | Researcher and Teacher. Basel University (Switzerland/ Basel University and Language Center at Basel University). |
October 2004 | May 2007 | Grantee at the Corpus Informatizado de Português Medieval (www.cipm.pt).School of Arts and Humanities. NOVA University of Lisbon. |
October 2003 | September 2004 | Collaborator at the Project of Digitalization of Provençal literature. School of Arts and Humanities. University of Lisbon. |
1998 | 2001 | Three scholarships obtained by academic merit, from the School of Arts and Humanities, University of Lisbon. |
July 2001 | September 2001 | First prize at the Literary Contest 'Diálogo Latino', from the 'União Latina'. |
External projects
Title | Institution | Link |
---|---|---|
Corpus Informatizado do Português Medieval | Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH), Universidade de Nova Lisboa (UNL) | Corpus Informatizado do Português Medieval |
Selected publications
(2003). Recensão crítica a Alfredo Stussi, Tracce, Roma: Bulzoni Editore. Românica. Revista De Literatura Do Departamento De Literaturas Românicas., 12, 3. . |
All publications
Date | Conference title | Type | Authors | Institution | Docs |
---|---|---|---|---|---|
2019 - |
Relativas cortadoras: mover e cortar? Ou cortar antes de mover? XXV Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. |
Oral presentation Peer-reviewed |
Ana Espírito Santo
|
Associação Portuguesa de Linguística Braga |
|
2018 - |
Variables in the acquisition of Direct Object and Oblique Relative Clauses 11th International Conference on Multilingualism and third language acquisition |
Oral presentation | Ana Espírito Santo
|
School of Arts and Humanities Lisbon |
|
2018 - |
Impact of the task while collecting the data. The case of L2 acquisition of relative clauses in European Portuguese by Chinese speakers CLARC 2018 - Perspectives on Linguistic Diversity. International Linguistics Conference |
Oral presentation Peer-reviewed |
Ana Espírito Santo
|
University of Rijeka Rijeka |
|
2018 - |
Modality Effects in the Acquisition of Relative Clauses V Jornadas de Aquisição do Português Língua Estrangeira. Aquisição e Didática |
Oral presentation | Ana Espírito Santo
|
Universidade do Minho Braga |
|
2017 - |
Modality effects in the L2 acquisition of Relative Clauses in a multilingual setting Symposium for Young Researchers SMYS-YRISM 2017 |
Poster Peer-reviewed |
Ana Espírito Santo
|
International Association for Multilingualism Szczyrk |
|
2015 - |
Orações Relativas Oblíquas: contributo para o estudo da aquisição do Português L2 III Jornadas de Aquisição do Português Língua Estrangeira. Aquisição e Didática. |
Oral presentation Invited |
Ana Espírito Santo
|
Faculdade de Letras de Lisboa Lisboa |
|
2015 - |
Orações Relativas Oblíquas: contributo para o estudo da aquisição do Português L2. XVII Conferência de Outono 2015. |
Oral presentation Peer-reviewed |
Ana Espírito Santo
|
CEHUM - Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho Braga |
|
Emoções no Parlamento: categorização e análise de dados não estruturados. SAS Forum. |
Oral presentation Invited |
Ana Espírito Santo
|
SAS Lisboa |