Gramática & Recursos
Grau académico
Doutoramento
Situação profissional
Professor auxiliar
Áreas de Investigação
Sintaxe
Instituição
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa
Início | Fim | Descrição |
---|---|---|
Presente | Professora Auxiliar do Departamento de Linguística Geral e Românica, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa |
|
Presente | Investigadora do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa |
|
Presente | Diretora da Licenciatura em Ciências da Linguagem |
|
Presente | Membro da Comissão Científica do Programa em Tradução e Interpretação (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa) |
Designação | I.R. |
---|---|
TAXE - Parataxe, Hipotaxe e Interface Sintaxe-Discurso | Gabriela Matos
|
Projetos concluídos em que foi Membro
Designação | I.R. |
---|---|
SILC - Constituintes Silenciosos na Gramática do Português | Gabriela Matos
|
PREPLEXOS - Predicados Complexos: Tipologia e Anotação de Corpus | Inês Duarte
|
Publicações selecionadas
Todas as publicações
(2020). Sobre interferência sintática em tradução e em escrita autêntica. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 7, 19. . |
|
(2019). A coesão referencial em textos traduzidos do inglês para o português: a questão dos sujeitos nulos. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 5, 21. . |
|
(2018). Especificidades de nem coordenativo em português europeu. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 4, 34-47. http://doi.org/https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln4ano2018a29 (Original work published 2018) . |
|
(2018). A concordância em expressões nominais coordenadas com apenas um determinante. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística 4. . |
|
(2016). A natureza paratática das causais explicativas em português. Revista Da Associação Portuguesa De Linguística, 1, 233-259. http://doi.org/https://doi.org/10.21747/ 2183-9077/rapla11 (Original work published 2016) . |
|
(2016). constructions in Portuguese: The case of . In Morphosyntax of Portuguese and Spanish in Latin America (Kato & F. Ordoñez, pp. 135-156). Oxford: Oxford University Press. . |
|
(2016). Explicative clauses in portuguese as a case of parentheses. In Romance languages and Linguistic Theory: Selected papers from Going Romance 28 (Carrilho, E.; Fiéis, A; Lobo, M.; Pereira, S, pp. 43-60). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/rllt.10 . |
|
(2016). Especificidades das estruturas de coordenação: padrões de concordância. In Manual de Linguística Portuguesa (Martins, A. M. and E. Carrilho, pp. 502-522). Germany: The Gruyter. . |
|
(2014). O impacto da ambiguidade na construção de textos. Revista De Estudos Judiciários 2014. . |
|
(2014). Ênclise e próclise na coordenação. Linguística: Revista De Estudos Linguísticos Da Universidade Do Porto, Issn: 1646-6195, vol. 9, 83-101. Retrieved from http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id04id191id2687&sum=sim (Original work published 2014) . |
|
(2013). Menço ou minto? Regularização de paradigmas verbais. Diacrítica, Série Ciências Da Linguagem, 27. Retrieved from http://ceh.ilch.uminho.pt/publicacoes/Diacritica\_27-1.pdf" . |
|
(2013). Colaboração no cap. In . E. P. Raposo, M. F. B. Nascimento, M. A. C. Mota, L. Segura & A. Mendes. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. . |
|
(2011). O Conhecimento da Língua: Desenvolver a Consciência Lexical. Lisboa: ME/DGIDC. . |
|
(2011). Floating parenthetical coordinate clauses. In Romance Languages and Linguistic Theory 2009 (Berns, J.; Jacobs, H; Sheer, T, pp. 203-221). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/rllt.3 . |
|
(2010). Propriedades Predicativas dos Verbos Leves Dar, Ter e Fazer: Estrutura Argumental e Eventiva. In P. C. López, Ansoar, S. C., Quiroga, B. D., López, I. F., & Varela, L. Z. (Eds.), Actas del XXXIX Simpósio de la Sociedad Española de Lingüística. Santiago de Compostela: Unidixital (CD-Rom). . |
|
(2010). Estruturas coordenadas sem especificador realizado em português europeu. Diacrítica – Revista Do Centro De Estudos Humanísticos, Série Ciências Da Linguagem, 24, 267-288. . |
|
(2009). Predicados complexos do tipo "verbo leve-nome derivado": uma análise baseada em corpora. In D. da Hora (Ed.), Anais do VI Congresso Internacional da Abralin (D. da Hora, pp. 1858-1867). Idéia. . |
|
(2009). Lexical and syntactic properties of complex predicates of the type "light verb+deverbal noun". Arena Romanistica, 4, 48-57. . |
|
(2006). Mostra de Linguística. (S. Frota & Colaço, M., Eds.). Lisboa: APL. |
|
(2005). Coordenação e movimento sintáctico: os dados do Português Europeu. ., 75-97. . |
|
(1996). Quatro Estudos em Sintaxe do Português. Uma Abordagem segundo a Teoria dos Princípios e Parâmetros. (A. Gonçalves, Colaço, M., Miguel, M., & Móia, T., Eds.). Lisboa: Colibri. |
|
(1996). O Movimento Sintáctico em Estruturas de Coordenação e o Princípio "Across-the-Board, in Quatro Estudos em Sintaxe do Português - uma Abordagem segundo a Teoria dos Princípios e Parâmetros. In (pp. 51-99). Gonçalves, M. Colaço, M. Miguel & T. Móia. Lisboa: Colibri. . |
Orientador
Ano | Título | Estudante | Grau |
---|---|---|---|
2016 | Coordenação, Subordinação Adverbial e Relações Referenciais entre Sujeitos | Nádia Canceiro
|
Mestrado |
2014 | Relatório de Estágio na AYR Consulting: Discussão de Aspectos Relevantes para a Tradução | Pedro Gomes de Almeida Rocha
|
Mestrado |
2014 | Relatório de Estágio na Ayr Consulting: Reflexão sobre Questões de Tradução | Sofia Micaela Calças Duarte
|
Mestrado |
2012 | Tradução Científica de «The Thalassaemia Syndromes – Reflexão sobre Questões Terminológicas e Estratégias de Tradução | Tânia Isabel Madeira Simões
|
Mestrado |
Co-orientador
Ano | Title | Estudante | Grau |
---|---|---|---|
2023 | Construções de "mas" em estruturas corretivas e de negação de expectativas | Nádia Canceiro
|
Doutoramento |
2015 | Questões de tradução relevantes na obra «Kana, Alma de Mujer» | Diana Isabel da Silva Pereira
|
Mestrado |
2014 | Reflexão sobre Questões de Tradução do Espanhol para o Português | Janet Canoa
|
Mestrado |
2012 | Contributo para uma Reflexão sobre Questões Linguísticas em Tradução. Relatório do Estágio no Instituto Camões | Pedro Sá
|
Mestrado |