Dicionário Terminológico de Crítica Textual em Português
Descrição:
Apesar da existência de uma tradição longa e frutífera em Portugal e no Brasil na produção de edições críticas, a crítica textual ainda tende a ser vista em ambos os países como um campo de conhecimento essencialmente prático. Esta visão foi alimentada pela ausência de vocabulário técnico partilhado por críticos textuais em países de língua portuguesa. Este Projecto, desenvolvido pelo CLUL ( Lisboa, Portugal) e pela FFLCH (São Paulo, Brasil), tem como objetivo preencher esta notória lacuna construindo o primeiro dicionário terminológico de Crítica Textual em português. Será estritamente baseado em bibliografia de referência portuguesa e brasileira: manuais, artigos de opinião, glossários e edições consideradas relevantes pela comunidade de críticos textuais.
Bruno Ministro (Setembro 2013 - Fevereiro 2014)
Marta Cruz (Setembro 2014- Dezembro 2015)