Filologia
Invocando a herança filológica de Luís Filipe Lindley Cintra, este Grupo procura localizar, interpretar e editar criticamente textos literários e não literários, inéditos ou insatisfatoriamente editados, que são relevantes para a história e para a descrição da língua portuguesa.
O grupo investiga nos campos da crítica textual, da crítica genética, da história do livro e da bibliografia material. Dedica-se, actualmente, ao desenvolvimento de recursos electrónicos para a consulta e estudo de textos literários e metalinguísticos, com especial atenção especial atenção aos períodos medieval, clássico e barroco. Prossegue, simultaneamente, a edição genética e crítica de obras de autores modernos (Almeida Garrett, Camilo Castelo Branco e Fernando Pessoa), em coleções publicadas pela Imprensa Nacional.
A atividade do Grupo constitui um quadro de referência para os estudos e práticas filológicas em Portugal, investindo principalmente nos planos teórico e metodológico, mas demonstrando igualmente o contributo indispensável da Filologia para a investigação em linguística, bem como para a preservação da memória textual da cultura portuguesa.
A aplicação da investigação concretiza-se ainda em parcerias com outras unidades da FLUL (Programa de Crítica Textual, Departamento de Linguística Geral e Românica, Biblioteca da FLUL), bem como com a editora do Estado (Imprensa Nacional) e com várias bibliotecas (Biblioteca Nacional de Portugal, Biblioteca Pública-Municipal do Porto, Biblioteca Municipal de Sintra)
Membros
Investigadores integrados com doutoramento
Investigadores integrados sem doutoramento
Colaboradores
Concluídos
Recursos | Tipo |
---|---|
Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses - BITAGAP | Base de dados |
Bibliotrónica Portuguesa | Edição eletrónica |
Boletim de Filologia | Edição eletrónica |
Corpus de Textos Antigos | Corpus |
Corpus Lexicográfico do Português | Corpus |
Dicionario de Regionalismos e Arcaísmos, de Leite de Vasconcelos | Base de dados |
Dicionário Terminológico de Crítica Textual - DTCT | Corpus |
Digitalização da Biblioteca Particular de Fernando Pessoa | Edição eletrónica |
Edição de O Livro de Virtuosa Bemfeyturia | Edição eletrónica |
Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento | Edição eletrónica |
Os Degraus do Parnaso | Corpus |
Revista Lusitana | Edição eletrónica |
Sebástica Manuscrita: catálogo e edições digitais dos textos historiográficos portugueses dos sécs. XVI e XVII | Base de dados |
Toponomasticon Hispaniae | Corpus |
(1999). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra A (A-Azurareira). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. . |
(2001). Poemas de Fernando Pessoa. 1921-1930. (I. Castro, Ed.), Edição Crítica de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda. . |
(2002). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra B (Baba-Buzio). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. . |
(2002). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra C (Ca-Cuzudo). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. . |
(2004). Poemas de Fernando Pessoa. 1931-1933. (I. Castro, Ed.), Edição Crítica de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda. . |
(2007). Amor de Perdição, ed. genética e crítica. IN-CM. . |
(2016). Camilo Castelo Branco, A Sereia (critical edition). Imprensa Nacional. . |
(2019). Vitorino Nemésio, Sob os Signos de Agora e Conhecimento de Poesia (critical edition). Imprensa Nacional / Companhia das Ilhas. . |
(2016). Viver e Trabalhar num Portugal Esquecido. Crónicas. (Â. Correia, Ed.). Chiado Editora. . |
(1989). Clérigo. Quimera. . |
(2022). Camilo Castelo Branco, A Filha do Regicida (Ed. crítica) . (Â. Correia, Ed.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. |
(2021). Camilo Castelo Branco, Eusébio Macário, A Corja (Ed. Crítica). (Â. Correia, Franco, P., & Pereira, M., Eds.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. . |
(2023). Camilo Castelo Branco: Génese e Recepção. Bertrand. . |
(2023). Antes e depois de editar. Estudos Filológico. Biblioteca Nacional de Portugal. . |
(2016). Book review to “Bothe, Pauly Ellen – Fernando Pessoa, Apreciações Literárias. Variants. http://doi.org/https://doi.org/10.4000/variants.389 . |
(2016). Entre o manuscrito e o impresso: a Vita Christi como testemunho de mudança linguística. In Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Chauveau, J. -P., M. Barbato & I. FernándezOrdóñez, pp. 53-65). ATILF. Retrieved from http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-8.html . |
(2014). A Harpa (1873-1876): uma revista literária do Porto oitocentista. In G. Sousa (Ed.), II Congresso O Porto Romântico (pp. 129-142). Porto: Universidade Católica Portuguesa-CITAR. Retrieved from http://citar.artes.porto.ucp.pt/sites/default/files/files/artes/CITAR/Edicoes/II_CONGRESSO_O_PORTO_ROMANTICO_COMPACT.pdf . |
(2017). La langue au fil du temps dans l’espace ibérique. Les chartes de franchise portugaises basées sur le fuero de Salamanca (XIIe-XIIIe siècle). In Actes du VIIe Congrès du Comité International de Latin Médiéval: Proceedings of the 7th Congress of the International Medieval Latin Commitee (pp. 545-56). Genève: Librairie Droz. . |
(2014). Romeno e Português no quadro das línguas românicas/Romana si portugheza in cadrul limbilor romanice. In Continuidade na Descontinuidade, Actas da II Jornada da Língua Romena na FLUL (Roxana Ciolaneanu, pp. 47-56). Bucareste: Instituto Cultural Romeno. . |
(2013). Toponímia do povoamento rural: os continuadores do latim QUINTANA e seus derivados. In Língua Portuguesa: ultrapassando fronteiras, unindo culturas (Anais do IV Simpósio mundial de estudos de língua portuguesa) (V. C. C. Galvão et al, pp. 1913-1921). Goiânia: FUNAPE. . |
(2013). Do Português Médio ao Clássico: o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. In Actas del XXVI Congreso Internacional de Linguística y de Filologia Románicas (Valencia 2010) (E. C. Herrero & C. C. Rigual, Vol. I, pp. 543-554). . |
(2012). Elementos para a periodização do português. In III SIMELP: A formação de novas gerações de falantes de português no mundo (R. Teixeira e Silva, Q. Yan, M. A. Espadinha, A. V. Leal). China, Macau: Universidade de Macau. . |
(2010). O português no Oriente e o Oriente no português. In Actas do Colóquio O Oriente na Língua e na Literatura Portuguesa / L’Oriente nella Lingua e nella Letteratura Portoghese. Pisa: Universidade de Pisa. . |
(2009). A pronúncia do português. In Actas do Simpósio A pronúncia do português europeu cantado. Lisboa: CESEM-FCSH. . |
(1998). As terminações nasais nas Actas das Vereações de Loulé (séculos XIV-XV). In Actas do XIV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (A. C. M. Lopes & C. Martins, Vol. I, pp. 251-263). Braga: Associação Portuguesa de Linguística. . |
(1997). Aspectos do português algarvio na transição do século XIV para o XV. In Actas do XII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (I. Castro, Vol. II, pp. 55-68). Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística. . |
(2019). Os sonetos que houve entre Antero de Quental e Oliveira Martins. In Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. . |
(2010). Martin Alvelo, uma cantiga de escárnio de Joam Soares Coelho. In Actas do XII Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Valladolid, 15-19 de Setembro de 2009) (pp. pp. 563-573). Valladolid: AHLM. . |
(2010). Palavras escarninhas de Joam Soares Coelho Bom casament'á, pero sem gran milho. In Aproximacións ao Estudo do Vocabulario Trobadoresco (pp. pp.135-149). Santiago de Compostela: Centro Ramon Piñeiro. . |
(2005). Refrães sem autonomia rimática na Lírica Galego-Portuguesa: um contra-modelo. In V Colóquio Associação Hispânica de Literatura Medieval. Secção Portuguesa (Actas do V Colóquio Associação Hispânica de Literatura Medieva. Secção Portuguesa , pp. pp. 69-80). Porto: AHLM. . |