Philology

Claiming the philologic inheritance of Luís Filipe Lindley Cintra, this Group aims at locating, interpreting and critically editing literary and non-literary, unpublished or unsatisfactorily published texts that are relevant to the history and the description of Portuguese language. 

The group acts in the fields of genetic criticism, history of the book and bibliography. It currently focuses on the development of electronic resources that enhance the reading and the study of literary and metalinguistic texts, giving special attention to Middle Ages and the Baroque period. At the same time the genetic and critical edition of modern authors such as Almeida Garrett, Camilo Castelo Branco and Fernando Pessoa is proceeding.   

The Group intends to build a reference frame for the study and philological practice in Portugal, making evident the contribution of Philology for the research in the History of Language, as well as for the preservation of literary and cultural memory. 

Furthermore the research materializes in partnerships with the Programme in Textual Criticism and the Department of General and Romance Linguistics, teaching units at FLUL.
 

Book Edition
de Vasconcellos, J. L. (1999). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra A (A-Azurareira). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
Pessoa, F. (2001). Poemas de Fernando Pessoa. 1921-1930. (I. Castro, Ed.), Edição Crítica de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
de Vasconcelos, L. (2002). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra B (Baba-Buzio). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
de Vasconcelos, J. L. (2002). Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos. Letra C (Ca-Cuzudo). (I. Castro, Ed.). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
Pessoa, F. (2004). Poemas de Fernando Pessoa. 1931-1933. (I. Castro, Ed.), Edição Crítica de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Castro, I. (2007). Amor de Perdição, ed. genética e crítica. IN-CM.
Correia, Â., Franco, P., & Castro, I. (2016). Camilo Castelo Branco, A Sereia (critical edition). Imprensa Nacional.
Correia, Â., & Duarte, L. F. (2019). Vitorino Nemésio, Sob os Signos de Agora e Conhecimento de Poesia (critical edition). Imprensa Nacional / Companhia das Ilhas.
Vilela, R. (2016). Viver e Trabalhar num Portugal Esquecido. Crónicas. (Â. Correia, Ed.). Chiado Editora.
Correia, Â. (1989). Clérigo. Quimera.
(2022). Camilo Castelo Branco, A Filha do Regicida (Ed. crítica) . (Â. Correia, Ed.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Correia, Â. (2021). Camilo Castelo Branco, Eusébio Macário, A Corja (Ed. Crítica). (Â. Correia, Franco, P., & Pereira, M., Eds.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Sobral, C., Martins, S., & Pimenta, C. (2023). Camilo Castelo Branco: Génese e Recepção. Bertrand.
Correia, A. & aa. vv., & Pimenta, C. (2023). Antes e depois de editar. Estudos Filológico. Biblioteca Nacional de Portugal.
Book Review
Pimenta, C. (2016). Book review to “Bothe, Pauly Ellen – Fernando Pessoa, Apreciações Literárias. Variants. http://doi.org/https://doi.org/10.4000/variants.389
Artigo em Atas
Cardeira, E., & Neto, T. (2016). Entre o manuscrito e o impresso: a Vita Christi como testemunho de mudança linguística. In Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Chauveau, J. -P., M. Barbato & I. FernándezOrdóñez, pp. 53-65). ATILF. Retrieved from http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-8.html
Pereira, E. (2014). A Harpa (1873-1876): uma revista literária do Porto oitocentista. In G. Sousa (Ed.), II Congresso O Porto Romântico (pp. 129-142). Porto: Universidade Católica Portuguesa-CITAR. Retrieved from http://citar.artes.porto.ucp.pt/sites/default/files/files/artes/CITAR/Edicoes/II_CONGRESSO_O_PORTO_ROMANTICO_COMPACT.pdf
Roldão, F., & Serafim, J. (2017). La langue au fil du temps dans l’espace ibérique. Les chartes de franchise portugaises basées sur le fuero de Salamanca (XIIe-XIIIe siècle). In Actes du VIIe Congrès du Comité International de Latin Médiéval: Proceedings of the 7th Congress of the International Medieval Latin Commitee (pp. 545-56). Genève: Librairie Droz.
Cardeira, E. (2014). Romeno e Português no quadro das línguas românicas/Romana si portugheza in cadrul limbilor romanice. In Continuidade na Descontinuidade, Actas da II Jornada da Língua Romena na FLUL (Roxana Ciolaneanu, pp. 47-56). Bucareste: Instituto Cultural Romeno.
Fernandes, M. A., & Cardeira, E. (2013). Toponímia do povoamento rural: os continuadores do latim QUINTANA e seus derivados. In Língua Portuguesa: ultrapassando fronteiras, unindo culturas (Anais do IV Simpósio mundial de estudos de língua portuguesa) (V. C. C. Galvão et al, pp. 1913-1921). Goiânia: FUNAPE.
Cardeira, E. (2013). Do Português Médio ao Clássico: o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. In Actas del XXVI Congreso Internacional de Linguística y de Filologia Románicas (Valencia 2010) (E. C. Herrero & C. C. Rigual, Vol. I, pp. 543-554).
Cardeira, E. (2012). Elementos para a periodização do português. In III SIMELP: A formação de novas gerações de falantes de português no mundo (R. Teixeira e Silva, Q. Yan, M. A. Espadinha, A. V. Leal). China, Macau: Universidade de Macau.
Cardeira, E. (2010). O português no Oriente e o Oriente no português. In Actas do Colóquio O Oriente na Língua e na Literatura Portuguesa / L’Oriente nella Lingua e nella Letteratura Portoghese. Pisa: Universidade de Pisa.
Cardeira, E. (2009). A pronúncia do português. In Actas do Simpósio A pronúncia do português europeu cantado. Lisboa: CESEM-FCSH.
Cardeira, E., & Fernandes, M. A. (1998). As terminações nasais nas Actas das Vereações de Loulé (séculos XIV-XV). In Actas do XIV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (A. C. M. Lopes & C. Martins, Vol. I, pp. 251-263). Braga: Associação Portuguesa de Linguística.
Cardeira, E., & Fernandes, M. A. (1997). Aspectos do português algarvio na transição do século XIV para o XV. In Actas do XII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (I. Castro, Vol. II, pp. 55-68). Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística.
Correia, Â. (2019). Os sonetos que houve entre Antero de Quental e Oliveira Martins. In Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
Correia, Â. (2010). Martin Alvelo, uma cantiga de escárnio de Joam Soares Coelho. In Actas do XII Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Valladolid, 15-19 de Setembro de 2009) (pp. pp. 563-573). Valladolid: AHLM.
Correia, Â. (2010). Palavras escarninhas de Joam Soares Coelho Bom casament'á, pero sem gran milho. In Aproximacións ao Estudo do Vocabulario Trobadoresco (pp. pp.135-149). Santiago de Compostela: Centro Ramon Piñeiro.
Correia, Â. (2005). Refrães sem autonomia rimática na Lírica Galego-Portuguesa: um contra-modelo. In V Colóquio Associação Hispânica de Literatura Medieval. Secção Portuguesa (Actas do V Colóquio Associação Hispânica de Literatura Medieva. Secção Portuguesa , pp. pp. 69-80). Porto: AHLM.