Filologia
Invocando a herança filológica de Luís Filipe Lindley Cintra, este Grupo procura localizar, interpretar e editar criticamente textos literários e não literários, inéditos ou insatisfatoriamente editados, que são relevantes para a história e para a descrição da língua portuguesa.
O grupo investiga nos campos da crítica textual, da crítica genética, da história do livro e da bibliografia material. Dedica-se, actualmente, ao desenvolvimento de recursos electrónicos para a consulta e estudo de textos literários e metalinguísticos, com especial atenção especial atenção aos períodos medieval, clássico e barroco. Prossegue, simultaneamente, a edição genética e crítica de obras de autores modernos (Almeida Garrett, Camilo Castelo Branco e Fernando Pessoa), em coleções publicadas pela Imprensa Nacional.
A atividade do Grupo constitui um quadro de referência para os estudos e práticas filológicas em Portugal, investindo principalmente nos planos teórico e metodológico, mas demonstrando igualmente o contributo indispensável da Filologia para a investigação em linguística, bem como para a preservação da memória textual da cultura portuguesa.
A aplicação da investigação concretiza-se ainda em parcerias com outras unidades da FLUL (Programa de Crítica Textual, Departamento de Linguística Geral e Românica, Biblioteca da FLUL), bem como com a editora do Estado (Imprensa Nacional) e com várias bibliotecas (Biblioteca Nacional de Portugal, Biblioteca Pública-Municipal do Porto, Biblioteca Municipal de Sintra)
Membros
Investigadores integrados com doutoramento
Investigadores integrados sem doutoramento
Colaboradores
Concluídos
| Recursos | Tipo |
|---|---|
| Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses - BITAGAP | Base de dados |
| Bibliotrónica Portuguesa | Edição eletrónica |
| Boletim de Filologia | Edição eletrónica |
| Corpus de Textos Antigos | Corpus |
| Corpus Lexicográfico do Português | Corpus |
| Dicionario de Regionalismos e Arcaísmos, de Leite de Vasconcelos | Base de dados |
| Dicionário Terminológico de Crítica Textual - DTCT | Corpus |
| Digitalização da Biblioteca Particular de Fernando Pessoa | Edição eletrónica |
| Edição de O Livro de Virtuosa Bemfeyturia | Edição eletrónica |
| Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento | Edição eletrónica |
| Os Degraus do Parnaso | Corpus |
| Revista Lusitana | Edição eletrónica |
| Sebástica Manuscrita: catálogo e edições digitais dos textos historiográficos portugueses dos sécs. XVI e XVII | Base de dados |
| Toponomasticon Hispaniae | Corpus |
. (2008). Galiza no espaço cultural e simbólico da Lusofonia. Grial, XLVI. |
. (2008). Editando o Livro de José de Arimateia. Filologia E Linguistica Portuguesa, São Paulo, 345-364. |
. (1988). Ortographe et adrénaline. La Quinzaine Littéraire, 519, 23. |
. (2017). Notas sobre toponímia portuguesa medieval. Monografia 11 Da Revista Galega De Filoloxía, 11, 149-174. Retrieved from http://illa.udc.es/rgf/monografias.html |
. (2014). Landmarks of Economic Terminology: The First Portuguese Translation of Elémens du commerce. History Of European Ideas, 40. Retrieved from http://dx.doi.org/10.1080/01916599.2014.968334" |
. (2013). Menço ou minto? Regularização de paradigmas verbais. Diacrítica, Série Ciências Da Linguagem, 27. Retrieved from http://ceh.ilch.uminho.pt/publicacoes/Diacritica\_27-1.pdf" |
. (2009). Revisitando a periodização do português: o português médio. Domínios De Lingu@Gem, Ano 3, 2. |
. (2008). O português medieval: koinização e elaboração. Veredas, 9, 155-176. |
. (2010). Português Médio: uma fase de transição ou uma transição de fase?. Diacrítica, Ciências Da Linguagem, 23. |
. (2006). O judeu nas cantigas de Santa Maria: uma análise comparativa. Caderno De Estudos Sefarditas, 6, 77-99. |
. (2003). Fragmento alojado. A Cantiga De Seguir De Fernam Rodrigues Redondo, Don Pedro Est [O] Cunhado Del-Rei. Românica. Revista De Literatura Do Departamento De Literaturas Românicas, 12, 9-23. |
. (1996). O Outro Nome da Ama. Uma Polémica Suscitada Pelo Trovador Joam Soares Coelho. Colóquio / Letras, 142, 51-64. |
. (1993). Sobre a especificidade da cantiga de romaria. Revista Da Biblioteca Nacional, S. 2, 2. |
. (2011). A visita das fontes: testemunhos, traduções. História Da Língua. Românica, Revista Do Departamento De Literaturas Românicas, 20, 43-56. |
. (2010). A edição de O Caminho dos Pisões. De M. S. Lourenço. Românica, 19, 193-207. |
. (2007). Graças. Revista Eletrônica De Estudos Literários, Vitória, 3. Retrieved from http://www.ufes.br/\~mlb/reel3/pdf/JoaoDionisio.pdf |
. (2005). Livro Azul. Românica, Revista Do Departamento De Literaturas Românicas, 14, 107-25. |
. (2002). Literatura franciscana no Leal Conselheiro. De D. Duarte. Lusitania Sacra. Revista Do Centro De Estudos De História Religiosa, 2. |
. (2001). Duas notas sobre o códice 35 da Casa Forte do IANTT. Românica, Revista Do Departamento De Literaturas Românicas, Faculdade De Letras Da Universidade De Lisboa, 10, 181-89. |
. (1998). D. Duarte Em Francês. Leituras. Revista Da Biblioteca Nacional, 3, 165-76. |
. (1996). D. Duarte Mis-En-Abîme. Sobre Uma Redundância No Capítulo Lrviii Do Leal Conselheiro. Românica, Revista De Literatura Do Departamento De Literaturas Românicas, Faculdade De Letras Da Universidade De Lisboa, 5, 129-40. |
. (1996). Lembranças rebeldes, combates mnésicos e remédios vinícolas: sobre a arte do esquecimento no Leal Conselheiro. De D. Duarte. Colóquio-Letras, 142, 147-58. |
. (1995). Uma abelha no prólogo. Sobre Um Desejo Formulado No Início Do Leal Conselheiro, De D. Duarte. Revista Da Biblioteca Nacional, 10. |
. (1994). ’Escrevo. Logo Lembro’. A Escrita Mnemónica No Leal Conselheiro De D. Duarte. O Escritor, 3, 136-143. |
. (1994). ’Levad , amigo. Que Dormides As Manhanas Frias’ De Nuno Fernandes Torneol. Revista Da Biblioteca Nacional Vol. 9, 9. |
. (1994). O camelo dá que lembrar. . |
. (1992). da Silveira & L. Prista, 7. |
. (1991). D. Duarte E A Leitura”, Revista Da Biblioteca Nacional 6. |
. (1989). A ortografia segundo Pessoa e critérios editoriais. Revista Da Biblioteca Nacional 3. |
. (2013). A tradição manuscrita portuguesa da Regula Benedicti: perspetivando o seu enquadramento na família europeia. Dedalus: Revista Portuguesa De Literatura Comparada, I. |
