Philology

Claiming the philologic inheritance of Luís Filipe Lindley Cintra, this Group aims at locating, interpreting and critically editing literary and non-literary, unpublished or unsatisfactorily published texts that are relevant to the history and the description of Portuguese language. 

The group acts in the fields of genetic criticism, history of the book and bibliography. It currently focuses on the development of electronic resources that enhance the reading and the study of literary and metalinguistic texts, giving special attention to Middle Ages and the Baroque period. At the same time the genetic and critical edition of modern authors such as Almeida Garrett, Camilo Castelo Branco and Fernando Pessoa is proceeding.   

The Group intends to build a reference frame for the study and philological practice in Portugal, making evident the contribution of Philology for the research in the History of Language, as well as for the preservation of literary and cultural memory. 

Furthermore the research materializes in partnerships with the Programme in Textual Criticism and the Department of General and Romance Linguistics, teaching units at FLUL.
 

Capítulo de Livro
Cardeira, E. (2001). Sobre Barca do Inferno (1517 e 1562). In Gil Vicente- Todas as Obras. Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses / Centro de Estudos de Teatro.
Cardeira, E. (2000). A linguagem de Gil Vicente. In Barcas de Gil Vicente. Porto: Ministério da Cultura / Teatro Nacional S.
Cardeira, E., & Villalva, A. (1993). Inferno. In Vicente (O. Mateus). Lisboa: .
Cardeira, E. (1993). Jubileu. In Quimera (O. Mateus). Lisboa: .
Autores, V. (2016). Griselda e Meia-Noite. In Â. Correia & Franco, P. (Eds.). Lisboa: Bibliotrónica Portuguesa. Retrieved from http://www.bibliotronicaportuguesa.pt/originais/
Castro, I. (1977). Problemas filológicos do texto literário escolar. In Actas do 1º Encontro Nacional para a Investigação e Ensino do Português (Lisboa, 1976) (pp. 147-156). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
Castro, I. (1977). A descrição bibliográfica e a conservação do livro. In Semana de Trabalho sobre a Conservação de Documentos Gráficos (pp. 29-49). Lisboa: Biblioteca Nacional.
Castro, I. (1984). “Para a edição de ‘O Guardador de Rebanhos’”. In Afecto às Letras (Miscelânea Prado Coelho) (pp. 253-258). Lisboa: Imprensa Nacional.
Castro, I., Leiria, I., & Ramos, M. A. (1985). Ver, Olhar e Observar - Dez anos de ensino no Curso de Língua e Cultura Portuguesa para Estrangeiros. In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (Lisboa, 1983) (Vol. 1, pp. 556-569). Lisboa: ICALP.
Castro, I., & Ramos, M. A. (1986). Estratégia e táctica da transcrição. In Actes du Colloque Critique Textuelle Portugaise (Paris, 1981) (pp. 99-122). Paris: Centre Culturel Portugais.
Castro, I. (1986). Para o texto de ‘O Guardador de Rebanhos. In Actes du Colloque Critique Textuelle Portugaise (Paris,1981) (pp. 319-328). Paris: Centre Culturel Portugais.
Castro, I. (1987). Uma dialectologia pouco conhecida: a Ortografia Nacional de Gonçalves Viana. In Actas do 2º Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (Lisboa, 1986) (pp. 185-195). Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística.
Castro, I. (1988). Apresentação da edição crítica do ‘Guardador de Rebanhos’. In Littérature Latino-Americaine et des Caraïbes du XX. siècle. Théorie et Pratique de l’Edition Critique (pp. 221-226). Roma: Bulzoni.
Castro, I. (1988). Karl Pietsch e a sua edição dos Spanish Grail Fragments. In Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cáceres, 1987) (Vol. II, pp. 1123-1129). Madrid: Arco-Libros.
Castro, I. (1988). Remarques sur la tradition manuscrite de l’Estoire del Saint Graal. In Homenagem a Joseph M. Piel (pp. 195-206). Tübingen: Max Niemeyer.
Castro, I. (1989). História da Língua/Ensino da Língua. In Actas do Congresso sobre a Investigação e Ensino do Português (Lisboa, 1987) (pp. 95-104). Lisboa: ICALP.
Castro, I. (1990). A investigação antroponímica em Portugal. In Actes du 1er. Colloque du Dictionnaire Historique des Noms de Famille Romans (Trèves, 1987) (pp. 10-13). Tübingen: Max Niemeyer.
Castro, I. (1990). A casa a meio do outeiro. In Actas do IV Congresso Internacional de Estudos Pessoanos (São Paulo, 1988) (Vol. I, pp. 343-349). Porto: Fundação Eng. António de Almeida.
Castro, I. (1990). Edição Crítica de Pessoa: o modelo editorial adoptado. In Um Século de Pessoa. Encontro Internacional do Centenário de Fernando Pessoa (Lisboa, 1988) (pp. 30-39). Lisboa: Secretaria de Estado da Cultura.
Castro, I. (1991). A língua portuguesa no tempo e no espaço. In Falar Melhor, Escrever Melhor (pp. 53-89). Lisboa: Selecções do Reader’s Digest.
Castro, I. (1991). Ortografia portuguesa. In Falar Melhor, Escrever Melhor (pp. 361-399). Lisboa: Selecções do Reader’s Digest.
Castro, I. (1992). A paisagem como palimpsesto, no território da Notícia de Torto. In A Imagem do Mundo na Idade Média. Actas. Lisboa: ICALP.
Castro, I. (1992). Camilo, questões de génese. In Actas do XIII Encontro de Professores Universitários Brasileiros de Literatura Portuguesa (Rio, 1990). Rio de Janeiro: UFRJ.
Castro, I. (1992). Enquanto os escritores escreverem.. (Situação da crítica textual moderna). In Atas do IX Congresso da Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL), Campinas, 1990 (Vol. I). Campinas: Unicamp.
Castro, I. (1993). Intenções finais e mais intenções. In Defesa da Edição Crítica de Fernando Pessoa. Lisboa: Equipa Lisboa.
Castro, I. (1993). Verbetes “Cintra, Luis Filipe Lindley”, “Demanda do Santo Graal”, “História de Vespasiano”, “Livro de José de Arimateia”, “Livro de Esopo”, “Matéria de Bretanha”, “Merlim”. In G. Lanciani & Tavani, G. (Eds.), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho.
Correia, Â., Amado, T., Sobral, C., & Lopes, G. V. (2011). The study of Literary Texts (cantiga de amor and cantiga de amigo). In The Historiography of Medieval Portugal (c. 1950-2010). Lisboa: Instituto de Estudos Medievais.
Correia, Â., Gonçalves, E., & Dionísio, J. (2001). A poesia lírica galego-portuguesa. In História da Literatura Portuguesa 1. Das origens ao Cancioneiro Geral (pp. pp. 101-161). Lisboa: Alfa.
Correia, Â. (1999). Lopo. In Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa (Vol. III). Lisboa / São Paulo: Verbo.
Correia, Â. (1997). Guilhade (Joam Garcia). In Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa (Vol. II). Lisboa / São Paulo: Verbo.