Philology

Claiming the philologic inheritance of Luís Filipe Lindley Cintra, this Group aims at locating, interpreting and critically editing literary and non-literary, unpublished or unsatisfactorily published texts that are relevant to the history and the description of Portuguese language. 

The group acts in the fields of genetic criticism, history of the book and bibliography. It currently focuses on the development of electronic resources that enhance the reading and the study of literary and metalinguistic texts, giving special attention to Middle Ages and the Baroque period. At the same time the genetic and critical edition of modern authors such as Almeida Garrett, Camilo Castelo Branco and Fernando Pessoa is proceeding.   

The Group intends to build a reference frame for the study and philological practice in Portugal, making evident the contribution of Philology for the research in the History of Language, as well as for the preservation of literary and cultural memory. 

Furthermore the research materializes in partnerships with the Programme in Textual Criticism and the Department of General and Romance Linguistics, teaching units at FLUL.
 

Livro
Correia, Â., Pereira, M., & Franco, P. (2018). Camilo Castelo Branco, O Morgado de Fafe (Critical Edition). Lisbon: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Sobral, C. (2014). Camilo Castelo Branco, O Demónio do Ouro. Edição crítica. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Askins, A., Sobral, C., & Almeida, I. (2012). Examinar os manuscritos das livrarias particulares. Coimbra-Lisboa: Centro Interuniversitário de Estudos Camonianos – Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.
Sobral, C. (2007). Paulo de Portalegre. Novo Memorial do Estado Apostólico. Primeira Crónica dos Lóios. Edição crítica. Lisboa: Roma Editora.
(2009). Edição de Texto. (Â. Correia & Sobral, C., Eds.). Actas do II Congresso Virtual do Departamento de Literaturas Românicas. CD-rom.
(2008). Magnum miraculum est homo: José Vitorino de Pina Martins e o Humanismo. (C. Sobral, Ed.). Lisboa: Colibri.
(2005). Retórica. Rhetoric, Actas do I Congresso Virtual do Departamento de Literaturas Românicas da Faculdade de letras da Universidade de Lisboa. (Â. Correia & Sobral, C., Eds.). Lisboa: Departamento de literaturas Românicas.
Correia, Â. (2013). Camilo Castelo Branco, O Regicida (critical edition). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Pessoa, F., & Castro, I. (2015). Obra Essencial de Fernando Pessoa (Vol. 1– 9 vols). Lisboa: Expresso-Aletheia-INCM.
Pereira, E. (2015). Obras de João Penha: Edição Crítica e Estudo. Porto: CITCEM.
(2015). De “Luuanda” a Luandino: Veredas. (F. Topa & Pereira, E., Eds.). Porto: CITCEM / Afrontamento.
Branco, C. C. (2017). Novelas do Minho. (I. Castro & Pimenta, C., Eds.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Branco, C. C. (2016). Memórias do Cárcere. (I. Castro & Oliveira, R., Eds.). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Pereira, E. (2016). Em Braga me plantei para sempre. João Penha: o homem e o poeta. Braga: Fundação Bracara Augusta.
Silvestre, J. P., Cardeira, E., & Villalva, A. (2016). Colour And Colour Naming: Crosslinguistic Approaches. Lisboa-Aveiro: CLUL- UAveiro.
Sobral, C. (2016). Lúcia de Jesus. Memórias. Edição crítica. Fátima: Santuário de Fátima.
Sobral, C., Rocheta, M. I., & Fialho, I. (2016). Eça de Queirós. A Ilustre Casa de Ramires. Manuscrito Autógrafo. Edição genética. Lisboa: Esfera do Caos.
Castro, I. (2017). A Estrada de Cintra. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Correia, Â. (2017). Ama: A Importância de um Nome no Conhecimento sobre os Trovadores Galego-Portugueses. Lisboa: Bibliotrónica Portuguesa. Retrieved from https://bibliotronicaportuguesa.pt/livro/ama-a-importancia-de-um-nome-no-conhecimento-sobre-os-trovadores-galego-portugueses-angela-correia/
Mateus, M. H. M., & Cardeira, E. (2007). Norma e variação (Lisboa). Caminho.
Cardeira, E. (2006). O Essencial sobre a história do Português (Lisboa). Caminho.
Cardeira, E. (2005). Entre o Português Antigo e o Português Clássico. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda.
Sobral, C. (2008). Para uma nova edição crítica do Orto do Esposo: notas filológicas. Edições Digitais: Departamento de Literaturas Românicas. Lisboa: Departamento de Literaturas Românicas da FLUL. Retrieved from http://www.tmp.letras.ulisboa.pt/images/stories/Documentos/Departamentos/LiteraturasRomanicas/Cristina\_Sobral\_notas\_filologicas.pdf
Sobral, C. (2007). Hagiografia em Portugal: balanço e perspectivas. Medievalista on line: Instituto de Estudos Medievais, ano 3, nº 3. Lisboa: Instituto de Estudos Medievais. Retrieved from http://www.fcsh.unl.pt/iem/medievalista/MEDIEVALISTA1/index.htm
Sobral, C. (2008). review of Horto do Esposo. In Colóquio Letras on line. Lisboa: Colibri. Retrieved from http://coloquio.gulbenkian.pt/bib/sirius.exe/news?i=30
Correia, Â. (2012). Ser letrado e trovador. eHumanista 22.
Serafim, J. (2010). Alcobacense 44. Text edition. Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento. Retrieved from http://oficinamssbento.wordpress.com/edicoes/alcobancense-44/
Serafim, J. (2010). Alcobacense 73. Text edition. Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento. Retrieved from http://oficinamssbento.wordpress.com/edicoes/alcobacense-73/
Serafim, J. (2010). Alcobacense 231. Text edition. Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento. Retrieved from http://oficinamssbento.wordpress.com/edicoes/alcobacense-231/
Serafim, J. (2010). Azevedo 18. Text edition. Manuscritos Portugueses da Regra de São Bento. Retrieved from http://oficinamssbento.wordpress.com/edicoes/azevedo-18/