Grammar & Resources
The group is centered on modeling linguistic knowledge, integrating interfaces between different areas of grammar and knowledge about how language is put to use. Joint work in formal phonology, lexicon, syntax and semantics allows building an integrated model of grammar, considering how it is represented in the human mind, as well as how it can be computationally modelled; work on L1 and L2 acquisition is at the core of this work. The integration of models of language representation and models of language use is achieved through the study of corpora.
The production of corpora and resources is justified by the goal of developing documentation and providing descriptions of contemporary European Portuguese, but also of understudied contact languages or varieties (Portuguese-based creoles, national varieties of Portuguese in Africa and Asia). The group also produces resources for the study of L1 and L2 acquisition in different settings. The group integrates CLARIN LP.
Research on L1 and L2 acquisition contributes to CLUL’s general purpose of effectively articulating fundamental and applied research, namely in the areas of Educational Linguistics and Clinical Linguistics.
General goals:
- To produce new resources for the study of Portuguese and Portuguese-based creoles;
- To pursue basic research on natural language modeling, integrating knowledge on interfaces between language modules;
- To continue the documentation and description of understudied creoles and new varieties of Portuguese that emerged in a context of language contact;
- To develop the study of language acquisition with an emphasis on language contact situations (see new international Heritage Language Consortium) and on the comparison between typical and atypical development;
- To explore the potential of comparative linguistics in the production of resources for translation and to promote connections with the industry in the area of translation.
Membros
Integrated members with PhD
Integrated members without PhD
Colaboradores
Concluded
(2003). Estruturas comparativas canónicas em Português Europeu. In Razões e Emoção — Miscelânea de Estudos para Maria Helena Mateus (Castro, I.; Duarte, I., Vol. II, pp. 43-72). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa Da Moeda. Retrieved from http://hdl.handle.net/10451/17623 . |
(2001). Negative Concord and the Minimalist Approach. In Romance Languages and Linguistic Theory 1999 (D’Hulst,Y; Rooryck, J.; Shroten. J., pp. 245-280). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/cilt.221 . |
(1999). Desvio e conhecimento linguístico em construções causativas do Português Europeu. In Lindley Cintra — Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão (Faria, I. H. , pp. 541-564). Lisboa: Edições Cosmos. . |
(2010). Processamento de relações anafóricas com sujeitos omitidos em Português Europeu. In Textos Selecionados Do Xxv Encontro Nacional Da Associação Portuguesa De Linguística (pp. 351-364). Associação Portuguesa de Linguística. . |
(2020). Línguas de herança no contexto escolar. Contributos da investigação linguística. In Português Língua de Herança e Formação de Professores (M. L. Gonçalves & S. Melo-Pfeifer (eds.) ). Lisboa: Lidel. . |
(2021). On the acquisition of European Portuguese liquid consonants by L1-Mandarin learners. In Multilingualism and third language acquisition (Jorge Pinto & Nélia Alexandre, pp. 25-45). Language Science Press, Berlin. http://doi.org/10.5281/zenodo.4449767 . |
(2021). The discourse markers well and so and their equivalents in the Portuguese and Turkish subparts of the TED-MDB corpus. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age. Recent advances and explorations (Lavid-López, Julia, Carmen Maíz-Arévalo & Juan Rafael Zamorano-Mansilla, Eds.). Amsterdam: John Benjamins. . |
(2020). Le marqueur discursif du portugais européen pois et ses principaux equivalents fonctionnels en français : analyse contrastive. In Marcadores Discursivos. O português como referência contrastiva (Isabel Oliveira Duarte & Rogélio Ponce de León, Eds.). Frankfurt/Wien: Peter Lang. . |
(2021). Preface. In Multilingualism and third language acquisition: learning and teaching trends (p. v-viii). Language Science Press. http://doi.org/10.5281/zenodo.4449763 . |
(2021). Some thoughts on (the acquisition of) control. In L1 Acquisition and L2 Learning. The view from Romance. (L. Avram, A. Sevcenco & V. Tomescu (eds.), pp. 84-107). Amsterdam: John Benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/lald.65.04san . |
(2021). Infinitival Complement Clauses: Data from L2 Acquisition of European Portuguese. In Romance Languages and Linguistic Theory 2018: Selected papers from ‘Going Romance’ 32, Utrecht (S. Baauw, F. Drijkoningen & L. Meroni (eds.), pp. 26-48). John Benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/cilt.357.02car . |
(2022). O uso de estratégias de aprendizagem de línguas: perceções de alunos de português língua estrangeira (Ln). In M. do S. Pessoa (Ed.), Percursos de Educação Linguística: uma homenagem a Maria Helena Ançã (pp. 317-332). Aveiro: UA Editora. http://doi.org/https://doi.org/10.48528/b1q6-c137 . |
(2022). CRPC-DB – A Discourse Bank for Portuguese. In Computational Processing of the Portuguese Language PROPOR 2022 (pp. 79-89). Berlin, Heidelberg: Springer. http://doi.org/ http://hdl.handle.net/10451/54255 . |
(2022). Algumas Reflexões sobre as Mudanças Introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990. In Língua e identidade no mundo lusófono – Sprache und Identität in der lusophonen Welt (I. Hendrich & B. Meisnitzer, edd. , pp. 209-226 ). Col. Romanische Sprachen und ihre Didaktik, Band 75. Stuttgart: Ibidem Verlag. . pdf257.1 KB
|
(2022). Subordinação e complexidade sintática no desenvolvimento atípico – uma área central na sintaxe clínica. In Linguística Clínica: Modelos, Avaliação e Intervenção (M. J. Freitas, M. Lousada, D. Alves, pp. pp. 321-350). Berlim: Language Science Press. Retrieved from https://langsci-press.org/catalog/book/358 . |
(2022). A repetição de pseudopalavras na avaliação fonológica clínica. In Linguística Clínica: Modelos, Avaliação e Intervenção (Berlin: Language Science Press). Berlin: Language Science Press. http://doi.org/10.5281/zenodo.7197134 . |
(2022). Acquisition of L1 Phonology in the Romance Languages. In Oxford Encyclopedia of Romance Linguistics. Oxford University Press. http://doi.org/https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.436 . |
(2022). Práticas de translanguaging como recurso didático no ensino do português como língua estrangeira em Marrocos. In F. C. del Olmo, Melo-Pfeifer, S., & Souza, S. (Eds.), Português Língua Não Materna: Contextos, Estatutos e Práticas de Ensino numa Visão Crítica (pp. 388-409). Porto: U.Porto Press. . |
(2022). Construções ditransitivas em contacto: o português de São Tomé e o forro. In C. Figueiredo, Gonçalves, R., Hagemeijer, T., & Oliveira, M. (Eds.), Novas dinâmicas do português: a África atlântica e o Brasil (pp. 303-340). Lisboa: Lisbon International Press. . . |
(2022). Aspetos da negação frásica no português de Almoxarife, São Tomé. In C. Figueiredo, Gonçalves, R., Hagemeijer, T., & Oliveira, M. (Eds.), Novas dinâmicas do português: a África atlântica e o Brasil (pp. 277-302). Lisboa: Lisbon International Press. . |
(2023). Ensinar Português a Falantes de Espanhol Língua Materna/ Língua Segunda: para uma consciencialização lexical dos aprendentes. In C. Castro & Madeira, A. (Eds.), Desenvolvimento de Materiais Didáticos para Português Língua Não Materna (pp. 148-165). Lidel. . |
(2022). Avaliação do conhecimento sintático. In Linguística clínica: Modelos, avaliação e intervenção (Maria João Freitas, Marisa Lousada, Dina Caetano Alves, pp. 293-320). Berlin: Language Science Press. http://doi.org/10. 5281/zenodo.7233235 . |
(2023). L3 Acquisition of Portuguese Clefts by L1-Mandarin L2-English speakers. In L3 after the Initial State (M. M. Brown-Bousfield, S. Flynn & E. Fernández-Berkes ). John benjamins. http://doi.org/https://doi.org/10.1075/sibil.65.08li . |
(2023). Objetos diretos em variedades africanas do Português: um estudo de caso de microvariação. In S. F. Brandão & Vieira, S. (Eds.), Para o Estudo Comparativo de Variedades do Português (pp. 53-83). Berlin: De Gruyter. . |
(2023). São Tomé and Príncipe. In Ursuala Reutner (ed.), Manual of Romance Languages in Africa (pp. 609-623). Berlin: De Gruyter. http://doi.org/10.1515/9783110628869-027 . |
(2023). Are Teachers Developing Strategies to Enhance the Use of DLC in the Learning of Portuguese as a Foreign Language in English-Dominant Classrooms?. In L. Aronin & Melo-Pfeifer, S. (Eds.), Language Awareness and Identity (pp. 155-172). Springer International Publishing. http://doi.org/10.1007/978-3-031-37027-4_8 . |
(2024). Ibero-Romance I: Portuguese and Galician. In M. Loporcaro (Ed.), Romance Linguistics (Vol. (part of Oxford Research Encyclopedia of Linguistics ed. by M. Aronoff).). Oxford University Press. http://doi.org/https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.717 . |
(1995). Interfaces in Linguistic Theory. . Selected papers from the International Conference on Interfaces in Linguisti. Associação Portuguesa de Linguistica / Ed. Colibri. . |
(2021). Multilingualism and third language acquisition: learning and teaching trends. (J. Pinto & Alexandre, N., Eds.). Language Science Press. http://doi.org/10.5281/zenodo.4449726 (Original work published 02/2021AD) |
(2007). Review of Huber, Magnus & Viveka Velupellai (orgs.). 2007. Synchronic and diachronic perspectives on contact languages (Creole Language Library, Vol. 32). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins] . . |