Grammar & Resources
The group is centered on modeling linguistic knowledge, integrating interfaces between different areas of grammar and knowledge about how language is put to use. Joint work in formal phonology, lexicon, syntax and semantics allows building an integrated model of grammar, considering how it is represented in the human mind, as well as how it can be computationally modelled; work on L1 and L2 acquisition is at the core of this work. The integration of models of language representation and models of language use is achieved through the study of corpora.
The production of corpora and resources is justified by the goal of developing documentation and providing descriptions of contemporary European Portuguese, but also of understudied contact languages or varieties (Portuguese-based creoles, national varieties of Portuguese in Africa and Asia). The group also produces resources for the study of L1 and L2 acquisition in different settings. The group integrates CLARIN LP.
Research on L1 and L2 acquisition contributes to CLUL’s general purpose of effectively articulating fundamental and applied research, namely in the areas of Educational Linguistics and Clinical Linguistics.
General goals:
- To produce new resources for the study of Portuguese and Portuguese-based creoles;
- To pursue basic research on natural language modeling, integrating knowledge on interfaces between language modules;
- To continue the documentation and description of understudied creoles and new varieties of Portuguese that emerged in a context of language contact;
- To develop the study of language acquisition with an emphasis on language contact situations (see new international Heritage Language Consortium) and on the comparison between typical and atypical development;
- To explore the potential of comparative linguistics in the production of resources for translation and to promote connections with the industry in the area of translation.
Membros
Integrated members with PhD
Integrated members without PhD
Colaboradores
Concluded
Project | Date | Fin. |
---|---|---|
ParlaMint II - ParlaMint II | - | |
PALMA - Possession and Location: Microvariation in African Varieties of Portuguese (PALMA) | - | FCT
|
RECAP - RECAP: Resources for Portuguese Learning | - | FCG
|
CLARIN - CLARIN | - | |
Documentation of Sri Lanka Portuguese | - | |
LeCIEPLE - LeCIEPLE - Learner Corpus: da investigação ao ensino de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda | - | FCG
|
Portuguese-based creoles of the Dravidian space: Diachrony and synchrony | - | |
TAXE - TAXE - Parataxis, Hypotaxis and Interface Syntax-Discourse | - | |
COPAS - COPAS - Contrast and Parallelism in Speech | - | |
CLAP - CLAP - Complement clauses in the Acquisition of Portuguese | FCT
|
|
SynExtract - SynExtract - automatic extraction of synonymy relations for a cost-effective acquisition of language resources | - | FCT
|
SemiAutLex.PT - SemiAutLex.PT - Semi-automatic construction of relational lexica for Portuguese | - | FCT
|
(2016). Investigação interdisciplinar em fonética forense: estudo de caso de identidade e disfarce de voz. In Actas da II Conferência do Instituto Medicina Legal e Ciências Forenses, 29-30 de Setembro 2015, Coimbra (Vol. 2015, pp. 60-61). . |
(2016). CEPLEXicon – A Lexicon of Child European Portuguese. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), May 23-28, Portorož, Slovenia (Calzolari, N. and K. Choukri and T. Declerck and S. Goggi and M. Grobelnik and B. Maegaard and J. Mariani and H. Mazo and A. Moreno and J. Odijk and S. Piperidis). . |
(2016). Using syntactic and semantic features for classifying modal values in the Portuguese language. In Proceedings of CICLing-16, 17th international Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics. Lecture Notes in Computer Science. Springer. . |
(2017). Using error annotation to evaluate machine translation and human post-editing in a business environment. In 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation – EAMT 2017 (pp. 68-73). Praga, República Checa. Retrieved from https://pdfs.semanticscholar.org/c9d2/8db57b3cedfd75a2fe694dcc59ba8caf7029.pdf . |
(2017). Error detection and error correction for improving quality in machine translation and human post-editing. In 20th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics – CICLing 2017, reprinted in International Journal of Computer Applications. Retrieved from https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/33007/1/error%20detection_Comparin%26Mendes2017.pdf . |
(2017). The Annotation Coreference Task at IberEval’2017: The experience of CLUL/UE. In Proceedings of the Second Workshop on Evaluation of Human Language Technologies for Iberian Languages (IberEval’2017), co-located with 33rd Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2017). Murcia, Spain. . |
(2014). Tagging and Labeling Portuguese Modal Verbs. In J. Baptista & Mamede, N. (Eds.), PROPOR 2014 - LNCS 3960. Springer-Verlag. (Original work published oct) . |
(2014). An Evaluation of the Role of Statistical Measures and Frequency for MWE Identification. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation – LREC’14, May 26-31, Reykjavik, Iceland (pp. 4046-4051). . |
(2014). The Gulf of Guinea Creole Corpora. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation – LREC’14, May 26-31, Reykjavik, Iceland (pp. 523-529). . |
(2014). Automatic tagging of modality: identifying triggers and modal values. In H. Bunt (Ed.), Proceedings 10th Joint ISO - ACL SIGSEM Workshop on Interoperable Semantic Annotation (pp. 95-101). . |
(2013). Experiments in synonymy: weakly supervised term matching to concepts. In Proceedings of the 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (pp. 181-184). (Original work published oct) . |
(2013). MWE in Portuguese: proposal for a typology for annotation in running text. In The 9th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2013), Workshop at NAACL 2013. (Original work published jun) . |
(2013). Annotating the Interaction between Modality and Focus: the case of exclusive particles. In Proceedings of the 7th Linguistic Annotation Workshop and Interoperability with Discourse (LAW VII), Association for Computational Linguistics, August 8-9 2013, Sofia, Bulgaria (pp. 228-237). . |
(2012). CQPWeb: Uma nova plataforma de pesquisa para o CRPC. In A. L. Costa, Flores, C., & Alexandre, N. (Eds.), XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Textos Seleccionados 2011. Lisboa: APL. . |
(2012). Modality in Text: a proposal for corpus annotation. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC 2012, May 21-27 2012, Istanbul (pp. 1805-1812). . |
(2012). Introducing the Reference Corpus of Contemporary Portuguese On-Line. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC 2012, May 21-27 2012, Istanbul (pp. 2237-2244). . |
(2012). A Large Portuguese Corpus On-Line : Cleaning and Preprocessing. In Computational Processing of the Portuguese Language. Proceedings of the 10th International Conference PROPOR1012 (H. Caseli et al., pp. 113-120). Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag. . |
(2012). Fenómenos de concordância em variedades do português: construções com verbos copulativos e com verbos transitivos predicativos. In La lengua, lugar de encuentro, Actas del XVI Congresso Internacional de la ALFAL (Cestero Mancera, A. M., I. M. Martos, F. P. Garcia). . |
(2010). Complex Predicates annotation in a corpus of Portuguese. In Proceedings of the fourth Linguistic Annotation Workshop (LAW IV), Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden (pp. 100-108). . |
(2010). Proposal for Multi-word Expression annotation in running text. In Proceedings of the fourth Linguistic Annotation Workshop (LAW IV), Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden (pp. 152-156). . |
(2010). Lexical analysis of pre and post revolution discourse in Portugal. In Proceedings of the Third Workshop on Building Comparable Corpora, 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), Malta. . |
(2010). Propriedades Predicativas dos Verbos Leves Dar, Ter e Fazer: Estrutura Argumental e Eventiva. In P. C. López, Ansoar, S. C., Quiroga, B. D., López, I. F., & Varela, L. Z. (Eds.), Actas del XXXIX Simpósio de la Sociedad Española de Lingüística. Santiago de Compostela: Unidixital (CD-Rom). . |
(2010). Anotação de predicados complexos num corpus de português. In Actas del XXXIX Simpósio de la Sociedad Española de Lingüística (P. C. López, S. C. Ansoar, B. D. Quiroga, I. F. López, L. Z. Varela). Santiago de Compostela: Unidixital (CD-Rom). . |
(2009). Predicados complexos do tipo "verbo leve-nome derivado": uma análise baseada em corpora. In D. da Hora (Ed.), Anais do VI Congresso Internacional da Abralin (D. da Hora, pp. 1858-1867). Idéia. . |
(2008). Corpus annotation and lexical analysis of African varieties of Portuguese. In V. Lyding (Ed.), Proceedings of LULCL II - Lesser Used Languages and Computer Linguistics (V. Lyding, pp. 43-57). Bolzano: Institute for Specialised Communication and Multilingualism. . |
(2008). On the use of comparable corpora of African varieties of Portuguese for linguistic description and teaching/learning applications. In P. Zweigenbaum (Ed.), Proceedings of the Workshop on Building and Using Comparable Corpora. VI Language Resources and Evaluation Conference - LREC2008 (P. Zweigenbaum et al., pp. 39-46). Marrakech. . |
(2006). Linguistic Resources and Software for Shallow Processing. In F. Oliveira, Barbosa, J., & Oliveira, F. (Eds.), Actas do XXI Encontro Nacional de Linguística (pp. 203-217). Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística. . |
(2006). A Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions. In R. Vieira (Ed.), PROPOR 2006 - LNCS 3960 (pp. 238-243). Berlin: Springer-Verlag. . |
(2006). Open Resources and Tools for the Shallow Processing of Portuguese: the TagShare project. In Proceedings of the V International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC2006, May 22-28 2006, Genoa. . |
(2006). COMBINA-PT: a Large Corpus-extracted and Hand-checked Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions. In Proceedings of the V International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC2006, May 22-28 2006, Genoa. . |